Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schaal werpen tijdens onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer deze voorgestelde verordening door de wetgever wordt goedgekeurd, zal zij zorgen voor betere voorwaarden voor Europese bedrijven bij het dingen naar overheidscontracten in derde landen, door de positie van de Europese Unie tijdens onderhandelingen over de toegang van EU-bedrijven tot de markten voor overheidsopdrachten van derde landen te verstevigen, met het oog op de openstelling van de markten van onze handelspartners, en door overeenkomstig de Europa 2020-strategie op mondiale schaal ...[+++]

S’il est adopté par le législateur, ce règlement améliorera les conditions dans lesquelles les entreprises de l’Union européenne peuvent entrer en concurrence pour des contrats publics dans des pays tiers, en renforçant la position de l’UE dans les négociations visant à obtenir de nos partenaires commerciaux qu’ils ouvrent leurs marchés publics à nos entreprises, et en améliorant, conformément à la stratégie «Europe 2020», les opportunités commerciales des entreprises de l’UE au niveau mondial et, ce faisant, en créant des emplois.


De hoofdindiener van het voorstel besluit dat indien de Senaat nog voor het parlementair reces deze resolutie zou aannemen, dit een signaal voor de minister van Vervoer zou zijn om deze problematiek op te werpen tijdens de onderhandelingen met de NMBS over het beheerscontract.

L'auteur principal de la proposition conclut que si le Sénat adoptait cette proposition de résolution avant les vacances parlementaires, il donnerait un signal au ministre des Transports, pour que celui-ci aborde le problème au cours des négociations avec la S.N.C.B. à propos du contrat de gestion.


Wanneer deze voorgestelde verordening door de wetgever wordt goedgekeurd, zal zij zorgen voor betere voorwaarden voor Europese bedrijven bij het dingen naar overheidscontracten in derde landen, door de positie van de Europese Unie tijdens onderhandelingen over de toegang van EU-bedrijven tot de markten voor overheidsopdrachten van derde landen te verstevigen, met het oog op de openstelling van de markten van onze handelspartners, en door overeenkomstig de Europa 2020-strategie op mondiale schaal ...[+++]

S’il est adopté par le législateur, ce règlement améliorera les conditions dans lesquelles les entreprises de l’Union européenne peuvent entrer en concurrence pour des contrats publics dans des pays tiers, en renforçant la position de l’UE dans les négociations visant à obtenir de nos partenaires commerciaux qu’ils ouvrent leurs marchés publics à nos entreprises, et en améliorant, conformément à la stratégie «Europe 2020», les opportunités commerciales des entreprises de l’UE au niveau mondial et, ce faisant, en créant des emplois.


Tijdens de onderhandelingen over het verdrag hadden sommige staten, waaronder België, de ambitie te voorzien in een verplichting tot strafbaarstelling van gedwongen verdwijning die een misdrijf tegen de menselijkheid vormt, zulks met verwijzing naar de definitie in artikel 7 van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof, met andere woorden wanneer dergelijke handelingen worden gesteld op grote schaal, op wijdverbreide en stelselmatige wijze.

Lors des négociations de la Convention, certains États, dont la Belgique, avaient comme ambition d'instaurer une obligation d'incrimination de la disparition forcée constitutive de crime contre l'humanité, en faisant référence à la définition contenue à l'article 7 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale c'est-à-dire lorsque de tels actes sont pratiqués à grande échelle, de façon généralisée et systématique.


Tijdens de onderhandelingen over het verdrag hadden sommige staten, waaronder België, de ambitie te voorzien in een verplichting tot strafbaarstelling van gedwongen verdwijning die een misdrijf tegen de menselijkheid vormt, zulks met verwijzing naar de definitie in artikel 7 van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof, met andere woorden wanneer dergelijke handelingen worden gesteld op grote schaal, op wijdverbreide en stelselmatige wijze.

Lors des négociations de la Convention, certains États, dont la Belgique, avaient comme ambition d'instaurer une obligation d'incrimination de la disparition forcée constitutive de crime contre l'humanité, en faisant référence à la définition contenue à l'article 7 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale c'est-à-dire lorsque de tels actes sont pratiqués à grande échelle, de façon généralisée et systématique.


De Europese Gemeenschap kan immers veel meer gewicht in de schaal werpen tijdens onderhandelingen dan bijvoorbeeld een lidstaat alleen, maar hiervoor is een gemeenschappelijke coherente visie wel noodzakelijk.

Après tout, la Communauté peut peser bien davantage dans les négociations que ne peut le faire, par exemple, un État membre individuellement, mais cela exige une vision cohérente commune.


Er is echter nog een onopgeloste kwestie, die moet worden aangepakt tijdens de onderhandelingen over bilaterale aangelegenheden tussen Kroatië en Italië en die een schaduw kan werpen over het toetredingsproces.

Il reste cependant un dossier non résolu qu’il va falloir aborder au cours des négociations: celui des problèmes bilatéraux entre la Croatie et l’Italie, qui risquent de jeter une ombre sur le processus d’adhésion.


31. wijst erop dat het van belang is dat tijdens de UNFCCC-onderhandelingen in Kopenhagen overeenkomst wordt bereikt over kredieten om arme landen te helpen zich aan te passen aan de klimaatverandering en dat ruime en voorspelbare financieringsmechanismen worden opgezet die een aanvulling vormen op de officiële ontwikkelingshulp; betreurt dat dit onderwerp is uitgesteld tot de UNFCCC-onderhandelingen in Kopenhagen; en herhaalt da ...[+++]

31. insiste sur l'importance de parvenir à un accord sur les fonds destinés à aider les pays pauvres à s'adapter au changement climatique lors de la CCNUCC de Copenhague et de mettre en place des mécanismes de financement solides et fiables en sus de l'aide publique au développement; regrette que cette question ait été reportée aux négociations de la CCNUCC à Copenhague et réaffirme que l'Union européenne devrait assumer une juste part du financement des mesures d'atténuation et d'adaptation, déterminée en fonction des résultats des recherches scientifiques sur la gravité du changement climatique et l'ampleur de son coût;


72. verzoekt de EU-lidstaten tijdens de ministerconferentie in Seattle en in het verloop van de gehele millenniumronde een gesloten front te vormen, zodat de Commissie als leidster van de onderhandelingen van de EU bij de onderhandelingen het volle gewicht van de EU in de schaal kan werpen;

72. invite les États membres de l'UE à présenter un front uni lors de la conférence ministérielle de Seattle et pendant tout le cycle du millénaire, de telle façon que l'UE puisse, par l'intermédiaire de la Commission qui conduit les négociations en son nom, peser de tout son poids dans celles-ci;


In antwoord op verschillende vragen die u tijdens de vergadering van de commissie voor de Landsverdediging van 26 oktober 2005 werden gesteld, hebt u geantwoord, wat de onderhandelingen met het Brugmann-ziekenhuis betreft : " Onlangs heb ik de gelegenheid gehad om u te zeggen dat het partnerschap met het Brugmann-ziekenhuis de verlenging was van een feitelijke situatie, aangezien het personeel van Brugmann reeds op grote schaal ...[+++]

En réponse à différentes questions qui vous ont été posées lors de la réunion de la commission de la Défense nationale du 26 octobre 2005, vous avez répondu concernant les négociations avec l'hôpital Brugmann : " Dernièrement, j'ai eu l'occasion de vous dire que le partenariat avec l'hôpital Brugmann était la prolongation d'une situation de fait, étant donné que le personnel de Brugmann travaillait déjà énormément avec l'Hôpital militaire et notamment le Centre des grands brûlés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaal werpen tijdens onderhandelingen' ->

Date index: 2021-07-11
w