Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schade heeft ondervonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebieden waar het toerisme schade heeft aangericht aan het milieu

zones où le tourisme a causé des dommages à l'environnement


behandeling die tot doel heeft de gevolgen van de opgelopen schade te ondervangen

transformation visant à remédier aux effets des avaries subies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concreet betekent dit dat ouders die zich bijvoorbeeld burgerlijke partij willen stellen in naam en voor rekening van hun kind dat schade heeft ondervonden door een gewelddaad, voortaan machtiging moeten krijgen van de vrederechter.

Concrètement cela implique que les parents qui souhaitent, par exemple, se constituer partie civile au nom et pour compte de leur enfant ayant subi un préjudice à la suite d'un acte de violence doivent dorénavant demander une autorisation au juge de paix.


Concreet betekent dit dat ouders die zich bijvoorbeeld burgerlijke partij willen stellen in naam en voor rekening van hun kind dat schade heeft ondervonden door een gewelddaad, voortaan machtiging moeten krijgen van de vrederechter.

Concrètement cela implique que les parents qui souhaitent, par exemple, se constituer partie civile au nom et pour compte de leur enfant ayant subi un préjudice à la suite d'un acte de violence doivent dorénavant demander une autorisation au juge de paix.


a) zij rekening houden met alle passende aspecten, zoals de negatieve economische gevolgen, waaronder winstderving, die de benadeelde partij heeft ondervonden, de onrechtmatige winst die de inbreukmaker heeft genoten en, in voorkomend geval, andere elementen dan economische factoren, onder meer de morele schade die de houder van het recht door de inbreuk heeft geleden; of

a) prennent en considération tous les aspects appropriés, tels que les conséquences économiques négatives, notamment le manque à gagner, subies par la partie lésée, les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, dans les cas appropriés, des facteurs non économiques tels que le préjudice moral causé au titulaire du droit;


a) zij rekening houden met alle passende aspecten, zoals de negatieve economische gevolgen, waaronder winstderving, die de benadeelde partij heeft ondervonden, de onrechtmatige winst die de inbreukmaker heeft genoten en, in voorkomend geval, andere elementen dan economische factoren, onder meer de morele schade die de houder van het recht door de inbreuk heeft geleden; of

a) prennent en considération tous les aspects appropriés, tels que les conséquences économiques négatives, notamment le manque à gagner, subies par la partie lésée, les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, dans les cas appropriés, des facteurs non économiques tels que le préjudice moral causé au titulaire du droit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13 septies) Indien uit onderzoek van de Commissie blijkt dat een bedrijfstak van de Unie schade heeft ondervonden als gevolg van de overeenkomst, wordt uitsluitend voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering 1 („EGF-verordening”), bepaald dat:

(13 septies) Si une enquête de la Commission conclut qu'un dommage s'est produit dans l'industrie de l'Union par suite de l'accord, il est entendu, uniquement aux fins du règlement (CE) n° 1927/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 portant création du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation 1 (ci-après dénommé «règlement FEM»), que:


2. a) Wat zijn de implicaties geweest voor de nieuwe dienstregeling van de NMBS? b) In welke mate heeft de NMBS hier schade door geleden? c) Hebben ook andere operatoren hinder ondervonden door het uitstel? d) Werd Infrabel op één of andere manier in gebreke gesteld voor het uitstel?

2. a) Quelle a été l'incidence de ce report sur les nouveaux horaires de la SNCB? b) Dans quelle mesure la SNCB a-t-elle subi un dommage de ce fait? c) D'autres opérateurs ont-ils également été gênés par ce report? d) Le report a-t-il valu à Infrabel d'être mis en demeure de l'une ou l'autre manière?


Het toepassingsgebied is beperkt tot de schade ondervonden door een andere partij dan de partij op het grondgebied waarvan het industriële ongeval heeft plaatsgevonden (art. 3, § 2).

Le champ d'application est limité aux dommages subis par une partie autre que la partie sur le territoire de laquelle l'accident industriel est survenu (art. 3, § 2).


Beschikt de Commissie over statistieken over het aantal personen dat schade heeft ondervonden als gevolg van de handel in namaakartikelen (in het bijzonder met betrekking tot gezondheid en veiligheid)?

La Commission peut-elle fournir des statistiques sur le nombre de victimes du marché de la contrefaçon (notamment en termes de santé et de sécurité)?


(2) De Commissie waarborgt dat deze controleprocedure, op in de uitvoeringsvoorschriften vast te leggen voorwaarden, in ieder geval openstaat voor iedereen die een belang bij een bepaalde overheidsopdracht voor leveringen of werken heeft of heeft gehad, en die schade heeft ondervonden of dreigt te ondervinden door een beweerde inbreuk.

2. La Commission assure que les procédures de recours sont accessibles, selon des modalités que les dispositions d'exécution peuvent déterminer, au moins à toute personne ayant ou ayant eu un intérêt à obtenir un marché public de fournitures ou de travaux déterminé et ayant été ou risquant d'être lésée par une violation alléguée.


73. betreurt het ontbreken van communautair optreden in een voor de economie van de getroffen regio's zo belangrijke sector als het toerisme, dat ernstige schade heeft ondervonden; vraagt de Raad en de Commissie de nodige maatregelen te treffen om het hoofd te bieden aan de problemen van de toeristische sector op korte en lange termijn in kustgebieden die getroffen worden door milieurampen zoals die met de Prestige, met inbegrip van steun voor de getroffenen, maatregelen ter stimulering van het particulier initiatief en promotiecampagnes, wanneer is vastgesteld dat het milieu zich volledig van de schade heeft hersteld;

73. regrette l'absence d'action communautaire dans un secteur aussi sensible pour l'économie des zones touchées que l'est le tourisme, qui a subi un grave préjudice; demande au Conseil et à la Commission d'adopter les mesures requises pour faire face aux problèmes que le secteur du tourisme connaîtra, à court et à long terme, dans les régions littorales touchées par des catastrophes environnementales telle celle du Prestige, y compris des aides en faveur de ceux qui ont subi un dommage, des incitations à la reprise de l'initiative privée et des campagnes de promotion, une fois que les dommages causés à l'environnement auront été pleinem ...[+++]




D'autres ont cherché : schade heeft ondervonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade heeft ondervonden' ->

Date index: 2021-05-31
w