Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het perliet is slechts gedeeltelijk lamellair

Vertaling van "schade slechts gedeeltelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissingen van het Gerecht die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten

décisions du Tribunal tranchant partiellement le litige de fond


het perliet is slechts gedeeltelijk lamellair

une partie seulement de la perlite est lamellaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zijn er gevallen waar de bedoelde overheid besloot dat de schade slechts gedeeltelijk moest vergoed worden?

Existe-t-il des cas dans lesquels les autorités concernées ont décidé que le dommage ne devait être que partiellement indemnisé?


De sectorleden zijn immers van mening dat de onderlinge verdeling van de kosten van de schade tot een onevenwicht leidt dat voordelig uitvalt voor het handvol zwaargewichten die de zogenaamde grote risico's verzekeren, maar ze slechts gedeeltelijk vergoeden.

En effet, selon les professionnels du secteur, la mutualisation des sinistres est de nature à créer une distorsion au bénéfice des quelques acteurs de poids qui assurent les grands risques, mais ne les indemnisent que partiellement.


Bovendien zou zijn eventuele eigen (onopzettelijke) fout de vergoeding niet in de weg staan, noch tot zijn aansprakelijkheid leiden, indien door die fout een derde een arbeidsongeval zou overkomen. Anderzijds, ontving het slachtoffer van het arbeidsongeval een forfaitaire schadevergoeding, waardoor het slechts gedeeltelijk werd vergoed voor de geleden schade.

D'autre part, la victime de l'accident du travail percevait une indemnité forfaitaire, qui ne l'indemnisait que partiellement pour le dommage subi.


Anderzijds, ontving het slachtoffer van het arbeidsongeval een forfaitaire schadevergoeding, waardoor het slechts gedeeltelijk werd vergoed voor de geleden schade.

D'autre part, la victime de l'accident du travail percevait une indemnité forfaitaire, qui ne l'indemnisait que partiellement pour le dommage subi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat geen objectief element aanwezig hoeft te zijn om vast te stellen dat de aansprakelijkheid niet kan beoordeeld worden, en dat bijgevolg in een ongeval met twee of meerdere motorvoertuigen deze vaststelling kan volgen uit het loutere feit dat een (de) betrokken bestuurder(s) bewust onvoldoende, onvolledige, onduidelijke of onjuiste gegevens neerschrijft (neerschrijven) of dergelijke verklaringen aflegt (afleggen), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu daardoor een niet redelijk verantwoord onderscheid ontstaat vermits deze betrokken bestuurder(s) door hun eigen toedoen in een gunstiger positie komt (komen) in die zin dat daardoor aanspraak kan gemaakt worden op ...[+++]

« L'article 19bis-11, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, interprété en ce sens qu'il n'exige pas la présence d'un élément objectif pour constater que la responsabilité ne peut pas être établie et que, dans un accident entre deux ou plusieurs véhicules automoteurs, ce constat peut dès lors découler du simple fait que l'un des (ou les) conducteurs concernés ont sciemment inscrit des informations insuffisantes, incomplètes, manquant de précision ou incorrectes ou ont fait des déclarations de cette nature, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors qu'une distinction qui n'est pas raisonnablement justifiée en résulte puisque ce ou ces conducteurs concern ...[+++]


De vermelde rechtspersonen kunnen beslissen dat de schade slechts gedeeltelijk moet worden vergoed».

Les personnes morales visées peuvent décider que le préjudice ne doit être indemnisé que partiellement».


De vermelde rechtspersonen kunnen beslissen dat de schade slechts gedeeltelijk moet worden vergoed».

Les personnes morales visées peuvent décider que le dommage doit être réparé partiellement».


— de mogelijke aansprakelijkheidsvordering of regresvordering van de werkgever tegen de werknemer die een fout heeft begaan : om kans van slagen te hebben, moeten deze vorderingen voldoen aan de voorschriften van het bovengenoemde artikel 2, er moet dus bedrog, zware fout of herhaaldelijke lichte fout van de ambtenaar kunnen worden aangetoond; bovendien is de regresvordering slechts ontvankelijk, indien ze wordt voorafgegaan door een aanbod tot minnelijke schikking aan de ambtenaar. De werkgever kan beslissen dat de schade slechts gedeeltelijk moet worden vergoed (artikel 5).

— la possible action en responsabilité ou action récursoire de l'employeur contre l'agent fautif : pour aboutir, ces actions doivent satisfaire au prescrit de l'article 2 susdit, il faut donc pouvoir démontrer un dol, une faute lourde ou une faute légère habituelle dans le chef de l'agent; en outre, l'action récursoire n'est recevable que si elle est précédée d'une offre de règlement amiable faite à l'agent et l'employeur peut décider que le dommage ne doit être réparé qu'en partie (article 5).


De openbare rechtspersoon kan beslissen dat de schade slechts gedeeltelijk moet worden vergoed».

La personne publique peut décider que le dommage ne doit être réparé qu'en partie».


De in het eerste lid bedoelde overheid kan beslissen dat de schade slechts gedeeltelijk moet worden vergoed».

L'autorité visée à l'alinéa premier peut décider que le dommage ne sera que partiellement réparé».




Anderen hebben gezocht naar : schade slechts gedeeltelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade slechts gedeeltelijk' ->

Date index: 2024-07-19
w