Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schadeloos gestelde partij
Visumverordening

Vertaling van "schadeloos gesteld moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Norm A2.6 bepaalt dat de zeevarenden door de reder moeten worden schadeloos gesteld bij werkloosheid die voortvloeit uit verlies van het schip of schipbreuk.

La norme A2.6 indique que les marins ont le droit d'être indemnisés par l'armateur en cas de chômage résultant de la perte du navire ou d'un naufrage.


Waarom moeten deze patiënten schadeloos gesteld worden ?

Pourquoi indemniser ces patients ?


Waarom moeten deze patiënten schadeloos gesteld worden ?

Pourquoi indemniser ces patients ?


Om schadeloos te kunnen worden gesteld, moeten de slachtoffers die tussen september 1989 en januari 1990 besmet werden, bewijzen dat :

Pour pouvoir être indemnisées, les victimes contaminées entre septembre 1989 et janvier 1990 devront apporter les preuves suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom moeten deze patiënten schadeloos gesteld worden ?

Pourquoi indemniser ces patients ?


In feite heeft het Europees Parlement de Commissie gevraagd om met een wetsvoorstel te komen in juni 2010. Volgens dit voorstel zouden passagiers van wie de luchtvaartmaatschappij failliet gaat schadeloos gesteld moeten worden, zouden alle luchtvaartmaatschappijen die naar dezelfde bestemming vliegen met beschikbare stoelen gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de passagiers, zouden luchtvaartmaatschappijen verplicht verzekerd moeten zijn, zou een garantiefonds moeten worden ingesteld en zouden vrijwillige verzekeringen voor passagiers moeten worden aangeboden.

En fait, le Parlement européen a demandé à la Commission de formuler une proposition législative avant juillet 2010, laquelle viserait à indemniser les passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne, introduirait le principe de la responsabilité mutuelle pour les passagers de toutes les compagnies aériennes desservant la même destination et disposant encore de sièges libres, instaurerait une assurance obligatoire pour les compagnies aériennes, créerait un fonds de garantie et offrirait des services d’assurance facultative pour les passagers.


Daarin wordt gesteld dat lidstaten die meer en strengere beveiligingsprocedures invoeren dan in de Europese Unie wettelijk vereist is, de vervoerders schadeloos zouden moeten stellen voor de meerkosten die deze strengere maatregelen met zich meebrengen.

Il considère que les États membres qui instaurent des procédures de sûreté plus nombreuses et plus lourdes que celles requises par la législation de l’Union européenne devraient indemniser les opérateurs pour les surcoûts qu’entraînent ces mesures plus strictes.


Daarom moeten wij in eerste instantie aan hen denken als wij adequate maatregelen overwegen. Wij moeten de kleine spaarders concrete vormen van verzekering geven opdat zij in geval van een krach schadeloos gesteld worden.

C’est à eux que nous devons penser. Nous devons aussi examiner et encourager l’application de mesures adéquates - telles que des assurances spécifiques - permettant d’indemniser les petits épargnants touchés par la faillite.


Opbrengsten uit de activiteiten van smokkelnetwerken moeten in beslag genomen worden. Daaruit dienen de slachtoffers schadeloos gesteld te worden. Van belang is ook dat zij kunnen terugvallen op gratis medische en psychologische zorg, sociale bijstand, hulp bij het vinden van werk, enzovoort.

Ces victimes devraient en outre avoir un accès gratuit à un toit, à l'assistance médicale et psychologique, aux services sociaux, à l'aide pour la recherche d'un emploi, etc.


18. is van mening dat luchtreizigers uitvoeriger en tijdiger informatie moeten krijgen over vertragingen en onverwachte problemen die zich tijdens de reis voordoen en bij afgelasting van hun vlucht onverwijld op de hoogte moeten worden gesteld; is van mening dat luchtreizigers schadeloos dienen te worden gesteld voor ongerechtvaardigde vertragingen, afgelastingen en koerswijzigingen en dat hun rechten in dergelijke gevallen klaar ...[+++]

18. est d'avis que les passagers aériens devraient recevoir des informations plus détaillées et un préavis raisonnable sur les retards et sur tout problème inopiné survenu au cours d'un voyage et qu'ils devraient être informés sans délai de l'annulation de leur vol; considère que les passagers aériens devraient être dédommagés pour les retards injustifiés, annulations et déroutements et que leurs droits dans ces affaires devraient être clairs et compris;




Anderen hebben gezocht naar : schadeloos gestelde partij     visumverordening     schadeloos gesteld moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadeloos gesteld moeten' ->

Date index: 2023-01-12
w