Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder
Ieder wat hem betreft
Indemniteit
Schadeloosstelling
Schadevergoeding
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Vergoeding

Traduction de «schadeloosstelling in ieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend

toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille


schadeloosstelling | schadevergoeding

réparation des dommages


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat onderscheid heeft evenwel geen enkel praktisch gevolg gehad voor de omvang van de bescherming die aan de onteigenden wordt verleend, aangezien de schadeloosstelling in ieder geval « onmiddellijk, aangepast en effectief » moet zijn.

Cette distinction n'a eu cependant aucune conséquence pratique sur l'étendue de la protection accordée aux expropriés puisque l'indemnisation doit être, en tout cas, « prompte, adéquate et effective ».


Dat onderscheid heeft evenwel geen enkel praktisch gevolg gehad voor de omvang van de bescherming die aan de onteigenden wordt verleend, aangezien de schadeloosstelling in ieder geval « onmiddellijk, aangepast en effectief » moet zijn.

Cette distinction n'a eu cependant aucune conséquence pratique sur l'étendue de la protection accordée aux expropriés puisque l'indemnisation doit être, en tout cas, « prompte, adéquate et effective ».


4. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te zorgen voor schadeloosstelling van slachtoffers onder de in haar nationaal recht omschreven voorwaarden, bijvoorbeeld door middel van een fonds voor schadeloosstelling van slachtoffers of andere maatregelen of programma's voor sociale bijstand en integratie van slachtoffers, die zouden kunnen worden gefinancierd met de uit de toepassing van de in artikel 23 bedoelde maatregelen voortvloeiende middelen.

4. Chaque Partie adopte les mesures législatives ou autres nécessaires pour faire en sorte que l'indemnisation des victimes soit garantie, dans les conditions prévues dans son droit interne, par exemple par l'établissement d'un fonds pour l'indemnisation des victimes ou d'autres mesures ou programmes destinés à l'assistance et l'intégration sociales des victimes qui pourraient être financés par les avoirs provenant de l'application des mesures prévues à l'article 23.


4. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te zorgen voor schadeloosstelling van slachtoffers onder de in haar nationaal recht omschreven voorwaarden, bijvoorbeeld door middel van een fonds voor schadeloosstelling van slachtoffers of andere maatregelen of programma's voor sociale bijstand en integratie van slachtoffers, die zouden kunnen worden gefinancierd met de uit de toepassing van de in artikel 23 bedoelde maatregelen voortvloeiende middelen.

4. Chaque Partie adopte les mesures législatives ou autres nécessaires pour faire en sorte que l'indemnisation des victimes soit garantie, dans les conditions prévues dans son droit interne, par exemple par l'établissement d'un fonds pour l'indemnisation des victimes ou d'autres mesures ou programmes destinés à l'assistance et l'intégration sociales des victimes qui pourraient être financés par les avoirs provenant de l'application des mesures prévues à l'article 23.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.) Bij toepassing van artikel 17bis van het koninklijk besluit van 3 juni 1970 houdende coördinatie van de wetsbepalingen betreffende beroepsziekten, stelt de Wetenschappelijke Raad ieder jaar een verslag op over de ontwikkeling van de beroepsziekten die aanleiding geven tot schadeloosstelling of aangifte en over de middelen ter voorkoming ervan die in België of elders zijn toegepast of ontdekt.

1.) En application de l’article 17 bis de l’arrêté royal du 3 juin 1970 portant coordination des dispositions légales relatives aux maladies professionnelles, le Conseil scientifique dresse chaque année un rapport sur l’évolution des maladies professionnelles donnant lieu à réparation ou à déclaration et sur les moyens de prévention appliqués ou découverts en Belgique ou ailleurs.


k) „gebruiker”: iedere persoon of entiteit die handelingen uitvoert waarvoor de toestemming, vergoeding of schadeloosstelling van rechthebbenden vereist is en die niet handelt als consument.

«utilisateur», toute personne ou entité dont les actes sont subordonnés à l’autorisation des titulaires de droits, à la rémunération des titulaires de droits ou au paiement d’une compensation aux titulaires de droits et qui n’agit pas en qualité de consommateur.


Het Fonds voor de beroepsziekten, waarvan artikel 5 van de gecoördineerde wetten preciseert dat het een openbare instelling van sociale zekerheid bij de federale overheidsdienst Sociale Zekerheid is, is bevoegd om uitspraak te doen omtrent iedere aanvraag tot schadeloosstelling alsmede omtrent iedere aanvraag tot herziening van reeds toegekende vergoedingen.

Le Fonds des maladies professionnelles, dont l'article 5 des lois coordonnées précise qu'il est une institution publique de sécurité sociale auprès du Service public fédéral Sécurité sociale, est compétent pour statuer sur toute demande de réparation ainsi que sur toute demande de révision d'indemnités acquises.


In ieder geval hebben 25 lidstaten een regeling ingevoerd in het kader waarvan slachtoffers een aanvraag tot schadeloosstelling kunnen indienen, de bevoegde instanties opgericht en de bepalingen inzake administratieve procedures ten uitvoer gelegd.

En tout état de cause, 25 États membres ont mis en place des systèmes qui permettent aux victimes d’envoyer des demandes, ont défini les autorités responsables et ont mis en œuvre les dispositions relatives aux procédures administratives.


4. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te zorgen voor schadeloosstelling van slachtoffers onder de in haar nationaal recht omschreven voorwaarden, bijvoorbeeld door middel van een fonds voor schadeloosstelling van slachtoffers of andere maatregelen of programma's voor sociale bijstand en integratie van slachtoffers, die zouden kunnen worden gefinancierd met de uit de toepassing van de in artikel 23 bedoelde maatregelen voortvloeiende middelen.

4. Chaque Partie adopte les mesures législatives ou autres nécessaires pour faire en sorte que l'indemnisation des victimes soit garantie, dans les conditions prévues dans son droit interne, par exemple par l'établissement d'un fonds pour l'indemnisation des victimes ou d'autres mesures ou programmes destinés à l'assistance et l'intégration sociales des victimes qui pourraient être financés par les avoirs provenant de l'application des mesures prévues à l'article 23.


In ieder geval hebben 25 lidstaten een regeling ingevoerd in het kader waarvan slachtoffers een aanvraag tot schadeloosstelling kunnen indienen, de bevoegde instanties opgericht en de bepalingen inzake administratieve procedures ten uitvoer gelegd.

En tout état de cause, 25 États membres ont mis en place des systèmes qui permettent aux victimes d’envoyer des demandes, ont défini les autorités responsables et ont mis en œuvre les dispositions relatives aux procédures administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadeloosstelling in ieder' ->

Date index: 2024-05-15
w