Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om schadeloosstelling
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Schadeloosstelling
Ten blijke waarvan
Visumverordening

Traduction de «schadeloosstelling waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine






maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wordt voorgezeten door een voorzitter van het Hof van Cassatie, die in actieve dienst is of die erevoorzitter is, en bestuurd door een Commissie voor schadeloosstelling, waarvan de samenstelling, bevoegdheid en werking door de Koning worden geregeld.

Il est présidé par un président de la Cour de cassation, en activité ou honoraire, et administré par une Commission d'indemnisation dont la composition, la compétence et le fonctionnement sont déterminés par le Roi.


Het wordt voorgezeten door een voorzitter van het Hof van Cassatie, die in actieve dienst is of die erevoorzitter is, en bestuurd door een Commissie voor schadeloosstelling, waarvan de samenstelling, bevoegdheid en werking door de Koning worden geregeld.

Il est présidé par un président de la Cour de cassation, en activité ou honoraire, et administré par une Commission d'indemnisation dont la composition, la compétence et le fonctionnement sont déterminés par le Roi.


De evaluatie van de schade verloopt via schalen die verwijzen naar de algemene wet op de schadeloosstelling, waarvan de beginselen hierboven werden uiteengezet.

L'évaluation du préjudice est faite à l'aide des barèmes relatifs à la loi générale sur la réparation des dommages, dont les principes ont été exposés plus haut.


Het wordt voorgezeten door een voorzitter van het Hof van Cassatie, die in actieve dienst is of die erevoorzitter is, en bestuurd door een Commissie voor schadeloosstelling, waarvan de samenstelling, bevoegdheid en werking door de Koning worden geregeld.

Il est présidé par un président de la Cour de cassation, en activité ou honoraire, et administré par une Commission d'indemnisation dont la composition, la compétence et le fonctionnement sont déterminés par le Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genom ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 septembre 2016 en cause de Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders et Carina Slachmuylders contre la ville de Malines et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 octobre 2016, le tribunal de première instance d'Anvers, division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 35 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, viole-t-il les principes de protection du droit de propriété, tels qu'ils sont notamment consacrés par l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, combinés pour autant que nécessaire avec les articl ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 mai 2016 en cause de la SA de droit public « Proximus » (anciennement « Belgacom ») contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens qu'ils imposent aux ...[+++]


Op straffe van nietigheid bevat dit verzoekschrift: 1° de identiteit van de betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming; 2° in voorkomend geval, de identiteit van de derde-overnemer; 3° de verantwoording van de daad van beschikking in het licht van de criteria vastgesteld in artikel 519; 4° de schadeloosstelling, de elementen op grond waarvan zij werd vastgesteld, met name wat het variabele deel betreft waaruit zij zou zijn samengesteld en, in voorkomend geval, de sleutel voor de verdeling onder de eigenaars; 5° in voorkomend geval, de vereiste toelatingen van o ...[+++]

A peine de nullité, la requête contient: 1° l'identité de l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée; 2° le cas échéant, l'identité du tiers-cessionnaire; 3° la justification de l'acte de disposition au regard des critères énoncés à l'article 519; 4° l'indemnité compensatoire, les bases sur lesquelles celle-ci a été déterminée, notamment en ce qui concerne la partie variable qui la composerait et, le cas échéant, la clef de répartition entre les propriétaires; 5° le cas échéant, les autorisations d'autorités publiques requises et toutes les autres conditions suspensives auxquelles l'acte de disposition est subordonné; 6° l ...[+++]


3) De Commissie voor schadeloosstelling ontving meer dan vijf duizend individuele aanvragen waarvan honderdvijftig dossiers in verband met verdwenen cultuurgoederen werden behandeld.

3) Plus de cinq mille demandes individuelles dont cent cinquante dossiers ayant trait à des biens culturels disparus ont été adressées à la Commission de dédommagement.


In dat geval zou evenwel § 3 van artikel 125 van de programmawet in zijn huidige lezing van toepassing zijn, waarbij het Fonds voor de beroepsziekten (waarvan het Asbestfonds afhangt en deel uitmaakt) het geld dat werd gestort aan het asbestslachtoffer dat bij het gerecht een schadeloosstelling zou hebben verkregen (ten belope van een bedrag groter dan of gelijk aan de schadeloosstelling vanwege het Fonds), kan terugvorderen.

Mais dans ce cas, le § 3 de l'article 125 de la loi programme, tel qu'il est rédigé actuellement, trouverait à s'appliquer, en permettant au Fonds des maladies professionnelles (dont dépend et fait partie le Fonds amiante) de récupérer l'argent versé à la victime de l'amiante qui aurait obtenu réparation en Justice (pour un montant égal ou supérieur à l'indemnité versé par le Fonds).


Ziet de Commissie een mogelijkheid om verordening (EG) nr. 261/2004 aan een herziening te onderwerpen, zodat passagiers recht krijgen op een financiële schadeloosstelling, waarvan de hoogte afhankelijk is van de duur van de vertraging, zoals dat ook in het geval is bij het spoorverkeer?

La Commission envisage-t-elle la possibilité de procéder à une révision du règlement (CE) n° 261/2004 afin que, comme pour les passagers ferroviaires, il soit obligatoire d'indemniser financièrement les passagers aériens selon la durée des retards.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadeloosstelling waarvan' ->

Date index: 2022-11-10
w