Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheidsvordering
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Betalen
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Eis tot schadevergoeding
Niet-betalen
Recht op schadevergoeding
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding
Schadevergoeding betalen
Schadevergoedingsactie
Totaal terug te betalen bedrag
Vordering tot schadeloosstelling
Vordering tot schadevergoeding

Vertaling van "schadevergoeding betalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

payer une indemnité


eis tot schadevergoeding | schadevergoedingsactie | vordering tot schadeloosstelling | vordering tot schadevergoeding

action en dommages-intérêts | action en indemnité | action en réparation | action en réparation du dommage | recours en dommages-intérêts


recht op compensatie/schadevergoeding | recht op schadevergoeding

droit de compensation


totaal terug te betalen bedrag

montant total à rembourser








aansprakelijkheidsvordering [ vordering tot schadevergoeding ]

action en responsabilité [ action en dommages et intérêts ]




afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de strafrechtelijke sancties zal de dader een schadevergoeding betalen om het rollend materieel in zijn oorspronkelijke staat te herstellen.

Outre les sanctions pénales, l'auteur sera redevable de l'indemnisation des dommages liés à la remise en état du matériel roulant.


§ 1 In geval van beschadiging van bagage moet de vervoerder, met uitsluiting van elke andere schadevergoeding, een schadevergoeding betalen gelijk aan de waardevermindering van de bagage.

§ 1 En cas d'avarie des bagages, le transporteur doit payer, à l'exclusion de tous autres dommages-intérêts, une indemnité équivalente à la dépréciation des bagages.


§ 1 In geval van beschadiging van bagage moet de vervoerder, met uitsluiting van elke andere schadevergoeding, een schadevergoeding betalen gelijk aan de waardevermindering van de bagage.

§ 1 En cas d'avarie des bagages, le transporteur doit payer, à l'exclusion de tous autres dommages-intérêts, une indemnité équivalente à la dépréciation des bagages.


§ 1 In geval van beschadiging van de goederen moet de vervoerder, met uitsluiting van elke andere schadevergoeding, een schadevergoeding betalen gelijk aan de waardevermindering van de goederen.

§ 1 En cas d'avarie de la marchandise, le transporteur doit payer, à l'exclusion de tous autres dommages-intérêts, une indemnité équivalente à la dépréciation de la marchandise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1 In geval van geheel of gedeeltelijk verlies van de goederen moet de vervoerder, met uitsluiting van elke andere schadevergoeding, een schadevergoeding betalen berekend volgens de beursprijs, bij gebreke daarvan volgens de marktprijs en, bij gebreke van beide, volgens de gebruikelijke waarde van goederen van dezelfde aard en kwaliteit op de dag en de plaats waar de goederen in ontvangst zijn genomen.

§ 1 En cas de perte totale ou partielle de la marchandise, le transporteur doit payer, à l'exclusion de tous autres dommages-intérêts, une indemnité calculée d'après le cours à la bourse, à défaut d'après le prix courant sur le marché et, à défaut de l'un et de l'autre, d'après la valeur usuelle des marchandises de mêmes nature et qualité, aux jour et lieu où la marchandise a été prise en charge.


2. Wat de schadevergoeding betreft: kan dit bedrag of minstens een deel ervan worden weerhouden om eventuele schulden van de betrokkene aan de Staat af te betalen of zijn slachtoffers te vergoeden?

2. En ce qui concerne les dommages-intérêts: ce montant, ou à tout le moins une partie de celui-ci, peut-il être retenu afin d'apurer d'éventuelles dettes de l'intéressé vis-à-vis de l'État ou afin de dédommager ses victimes?


In antwoord op een vraag van collega De Wit over de veroordeling van de Belgische Staat tot het betalen van 42.000 euro schadevergoeding aan "Farid Le Fou", stelde u dat de vrijlating van deze persoon tijdelijk en niet definitief is.

En réponse à une question de ma collègue Sophie De Wit sur la condamnation de l'État belge à payer 42.000 euros de dommages-intérêts à "Farid le fou", vous avez affirmé que la libération de l'intéressé était temporaire et non définitive.


3. België heeft in de voornoemde jaren volgende bedragen dienen te betalen aan verzoekers (als schadevergoeding en gerechtskosten), in uitvoering van deze arresten: In 2012: 34.000 euro schadevergoeding en 10.500 gerechtskosten.

3. Au cours des années précédentes, la Belgique a dû payer aux requérants les montants suivants (dommages-intérêts et frais de justice): En 2012: 34.000 euros dommages-intérêts et 10.500 euros frais de justice.


4. a) Zal België tegen dit arrest van het EHRM ingaan of zal België deze schadevergoeding betalen? b) In het tweede geval, wanneer zal dit gebeuren en met welk budget?

4. a) La Belgique s'opposera-t-elle à cet arrêt de la CEDH ou versera-t-elle ce dédommagement? b) Si la Belgique verse le dédommagement, quand le fera-t-elle et quel budget sera-t-il imputé à cet égard?


Wanneer geoordeeld wordt dat de nadelige maatregel in strijd is met §1, moet hij die de maatregel genomen heeft, aan de betrokkene een schadevergoeding betalen die, naar keuze van die persoon, gelijk is hetzij aan de in artikel 18, §2, bedoelde forfaitaire schadevergoeding, hetzij aan de werkelijk door de persoon geleden schade.

Lorsqu'il a été jugé qu'une mesure préjudiciable a été adoptée en contravention au §1 , l'auteur de la mesure doit verser à la personne concernée des dommages et intérêts dont le montant correspond, au choix de cette personne, soit à l'indemnisation forfaitaire visée à l'article 18, §2, soit au dommage que celle-ci a réellement subi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadevergoeding betalen' ->

Date index: 2022-06-19
w