Verwijzend naar het voorbeeld van artikel 15 van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten, is tijdens de parlementaire voorbereiding nog opgemerkt dat « indien men, teneinde a
lle vorderingen tot schadevergoeding gelijk te stellen ongeacht hun grondslag, uit de groep contractuele vorderingen de vorderingen tot schadevergoeding zou lichte
n en aan een andere behandeling zou onderwerpen, [.] nieuwe discriminaties en inconsistenties in het leven [zouden] worden geroepen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1087/1, p.
...[+++] 5; in dezelfde zin, Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1087/7, p. 4).
En référence à l'article 15 de la loi relative aux contrats de travail cité à titre d'exemple, il a été encore observé au cours des travaux préparatoires que « si, en vue d'assimiler toutes les actions en dommages-intérêts, quel que soit leur fondement, on détachait les actions en dommages-intérêts de l'ensemble des actions contractuelles et si on les soumettait à un traitement différent, de nouvelles discriminations injustifiées et des incohérences seraient créées » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1087/1, p. 5; dans le même sens, Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1087/7, p. 4).