Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «schandaliger omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb het al in de commissie gezegd en herhaal het hier omdat ik het schandalig vind : Europa laat het aanleggen van voorraden toe voor geneesmiddelen voor dieren, die als goederen worden beschouwd, maar niet van geneesmiddelen voor menselijk gebruik, want dat is de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten.

Je trouve scandaleux que l'Europe autorise la constitution de stocks de médicaments pour animaux, considérés comme des marchandises, alors qu'elle interdit la constitution de stocks de médicaments à usage humain car ceux-ci relèvent de la compétence exclusive des États membres.


Dit is schandalig, omdat er in dezelfde periode 300 miljard dollar aan massavernietigings- en oorlogswapens is verkwist en aan corruptie verloren is gegaan.

Quel scandale, quand on sait que 300 milliards de dollars ont été gaspillés de façon indécente dans des armes de destruction massive et de guerre et perdus dans la corruption durant cette période.


Deze schending van de burgerrechten is vooral schandalig omdat Agora zich ontwikkelt van partij in het proces tot 'superrechtbank'.

Le caractère particulièrement scandaleux de ces violations des droits de l’homme s’explique par le fait que le groupe Agora, initialement partie à un litige, s’est transformé en «super-tribunal».


Wanneer we vandaag economische sancties instellen, kunnen we verwachten dat er een einde komt aan de schandalige processen en de schandalige repressie, omdat Loekasjenko alleen die taal verstaat.

Si nous introduisons aujourd’hui des sanctions économiques, nous pouvons nous attendre à la fin des procès scandaleux et de la répression scandaleuse, car c’est la seule langue que comprend Loukachenko.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is des te schandaliger omdat chauffeurs in een land als Frankrijk gestimuleerd zijn voertuigen met dieselmotor te kopen – vermoedelijk opdat we ze nu harder dan ooit kunnen aanpakken!

C’est d’autant plus scandaleux que l’on a incité, en France notamment, les automobilistes à acheter des voitures diesel pour mieux les matraquer maintenant!


6. De Gemeenschap en de lidstaten proberen de illegale immigratie niet alleen te voorkomen omdat deze immigranten als eerste het slachtoffer worden van schandalige uitbuiting, maar ook omdat hun massale komst afbreuk doet aan de legitieme verlangens van de echte asielzoekers en aan de belangen van de legale immigranten op wie een echte juridische status moet worden toegepast.

6) La Communauté et les États membres essaient d’éviter l’entrée irrégulière d’immigrés clandestins tout d'abord, parce qu'ils sont les premières victimes d'une exploitation honteuse, mais aussi parce que leur pénétration massive nuit aux légitimes aspirations des vrais demandeurs d'asile et aux intérêts des immigrants légaux auxquels il faut reconnaître et appliquer un véritable statut juridique.


- Enkele maanden geleden heb ik de voorganger van de minister een vraag gesteld over de aankoop van vijf BMW's X5. Ik vond die aankoop ongepast en zelfs schandalig omdat die luxewagens enkel worden gebruikt voor ritjes op autosnelwegen.

- J'avais déjà, il y a quelques mois, interrogé votre prédécesseur sur l'achat de cinq BMW X5 que j'estimais inadéquat, voire scandaleux, dans la mesure où ces voitures de grand luxe servent à se promener sur autoroute.


Ik zeg dit omdat ik niet akkoord kan gaan met collega Vandenberghe die zei dat de debatten op een schandalige manier zijn verlopen.

Je dit cela parce que je ne suis pas d'accord avec M. Vandenberghe qui affirme que les débats se sont déroulés de manière scandaleuse.


Ik heb het al in de commissie gezegd en herhaal het hier omdat ik het schandalig vind: Europa laat het aanleggen van voorraden toe voor geneesmiddelen voor dieren, die als goederen worden beschouwd, maar niet van geneesmiddelen voor menselijk gebruik, want dat is de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten.

Je trouve scandaleux que l'Europe autorise la constitution de stocks de médicaments pour animaux, considérés comme des marchandises, alors qu'elle interdit la constitution de stocks de médicaments à usage humain car ceux-ci relèvent de la compétence exclusive des États membres.


In 1999 weigert hij de ministerportefeuille in de Waalse regering die hem wordt aangeboden, omdat hij de inflatie van de ministerposten schandalig vindt.

En 1999, il refuse le poste ministériel qui lui est proposé au sein du gouvernement wallon, jugeant scandaleuse l'inflation du nombre de ministres.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     schandaliger omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schandaliger omdat' ->

Date index: 2023-09-30
w