Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schatting door de notaris-vereffenaar hen definitief " (Nederlands → Frans) :

Indien zij het wenselijk achten, kunnen de partijen overeenkomen dat de schatting door de notaris-vereffenaar hen definitief bindt, overeenkomstig het principe van de bindende derdenbeslissing.

Ainsi, si elles le souhaitent, les parties peuvent convenir que l'estimation du notaire-liquidateur les liera définitivement, conformément aux principes qui régissent la tierce-décision obligatoire.


De voorgestelde tekst bepaalt dat het lastenboek dat aldus wordt opgesteld door de notaris-vereffenaar vervolgens aan de partijen zal worden ter kennis gebracht en dat de notaris-vereffenaar hen aanmaant om er kennis van te nemen en aanwezig te zijn bij de openbare verkoop (die zal plaatsvinden op de datum die bepaald is in het lastenboek onder voorbehoud van de verlenging in geval van zwarigheden).

Le texte proposé prévoit que le cahier des charges ainsi dressé est ensuite notifié aux parties par le notaire liquidateur qui les sommera d'en prendre connaissance et d'assister à la vente publique (qui aura lieu à la date fixée par le cahier des charges, sous réserve de sa prorogation en cas de contredits).


Het voorgestelde artikel 1214, § 1, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek past dezelfde idee toe in de notariële fase van de procedure in die zin dat wordt bevestigd dat in elke stap van de procedure de notaris-vereffenaar, op verzoek van de partijen, een proces-verbaal maakt en hen dat laat ondertekenen voor elk bereikt (geheel of gedeeltelijk) akkoord betreffende de vereffening of de verdeling. Daarbij zal de notaris-vereffenaar benadrukken dat het akkoord dat aldus wordt vastgesteld en ondertekend door de partijen hen definitief bind ...[+++]

L'article 1214, § 1, alinéa 2, du Code judicaire proposé applique la même idée dans le cadre de la phase notariale de la procédure, en ce qu'il prévoit qu'à tout stade de la procédure, le notaire-liquidateur dresse, à la demande des parties, procès-verbal, signé par elles, de tout accord (global ou partiel) intervenant entre elles quant à la liquidation ou au partage et précise que l'accord ainsi acté et signé par les parties les lie définitivement et habilite le notaire-liquidateur, lorsqu'il porte sur la vente de tout ou partie des biens, à procéder à ladite vente.


In de voorgestelde tekst bepaalt artikel 1213 § 1, tweede lid : « Verder voert de deskundige de opdracht uit die hem door de notaris-vereffenaar of door de partijen gezamenlijk wordt toevertrouwd, in overleg met de notaris-vereffenaar » terwijl het derde lid eraan toevoegt : « Op dezelfde wijze kunnen de notaris-vereffenaar of de partijen gezamenlijk in overleg met deze laatste de opdracht van de deskundige wijzigen, dan wel de deskundige vragen een eerdere schatting te actual ...[+++]

Dans le texte proposé, l'article 1213 § 1 , alinéa 2 prévoit notamment que « l'expert accomplit en outre la mission qui lui est confiée par le notaire-liquidateur ou conjointement par les parties, en concertation avec le notaire-liquidateur » tandis que l'alinéa 3 ajoute que « le notaire-liquidateur ou les parties conjointement en concertation avec ce dernier peuvent également, soit modifier la mission de l'expert, soit demander à l'expert d'actualiser une estimation antérieure ».


De voorgestelde bepaling voorziet in geen specifiek vertrekpunt voor de termijn van vier maanden verleend aan de notaris-vereffenaar voor de opstelling van de staat van vereffening en ontwerp van verdeling ingeval hij de goederen schat : in dergelijk geval moet de schatting gebeuren, door de notaris-vereffenaar, binnen de termijn waarover hij beschikt voor de opstelling van zijn staat (aangezien deze schatting, ...[+++]

La disposition proposée ne prévoit pas de point de départ spécifique du délai de quatre mois imparti au notaire-liquidateur pour l'établissement de l'état liquidatif et du projet de partage en cas d'estimation des biens par celui-ci: en pareil cas, l'estimation devra être faite, par le notaire-liquidateur, dans le délai dont il dispose pour l'établissement de son état (ladite estimation étant, par nature, nécessaire à l'établissement de celui-ci).


Het aldus vastgestelde akkoord dat door de partijen is ondertekend bindt hen definitief en machtigt de notaris-vereffenaar, wanneer het betrekking heeft op de verkoop, openbaar of uit de hand, van alle of een deel van de goederen, ertoe over te gaan tot deze verkoop, indien hij daartoe door ten minste een partij wordt verzocht.

L'accord ainsi acté et signé par les parties les lie définitivement et habilite le notaire-liquidateur, lorsqu'il porte sur la vente publique ou de gré à gré de tout ou partie des biens, à procéder à ladite vente s'il en est requis par au moins une partie.


Indien de notaris-vereffenaar erom door de partijen wordt verzocht en instemt met dit verzoek, schat hij de te verdelen goederen.

S'il y consent à la demande de toutes les parties, le notaire-liquidateur estime les biens à partager.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schatting door de notaris-vereffenaar hen definitief' ->

Date index: 2023-04-03
w