Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
Functiescheiding
Functionele scheiding
Gerechtelijke scheiding
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Scheiding der machten
Scheiding tussen kerk en staat
Scheiding van functies
Scheiding van goederen
Scheiding van tafel en bed
Vast aangebrachte brandblusinrichting
Vast aangebrachte brandblusinstallatie

Vertaling van "scheiding wordt aangebracht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]

séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

frein à contraction | frein à serrage externe


vast aangebrachte brandblusinrichting | vast aangebrachte brandblusinstallatie

dispositif fixe d'extinction d'incendie




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa


functiescheiding | functionele scheiding | scheiding van functies

séparation des fonctions | séparation fonctionnelle




verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

requête en divorce ou en séparation de corps




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ERK concludeerde in haar specifieke jaarverslag dat de ECB beschikt over een alomvattende organisatiestructuur met duidelijk toegewezen taken en verantwoordelijkheden, maar dat er een scherpe scheiding is aangebracht tussen het beheer van financieel en operationeel risico binnen de bank.

La Cour a conclu dans son rapport annuel spécifique que la BCE a mis en place une structure organisationnelle complète, avec des rôles et des responsabilités clairement répartis, mais qu’il existe une séparation marquée entre la gestion des risques financiers et celle des risques opérationnels au sein de la Banque.


Om die reden wordt een functionele scheiding in de taken aangebracht en kunnen de voorzitter en de leden van de commissie niet langer de hoedanigheid hebben van officier van gerechtelijke politie.

En conséquence, il est établi une distinction fonctionnelle des tâches et le président ainsi que les membres de la Commission ne peuvent plus avoir la qualité d'officier de police judiciaire.


Er moet dringend een manier gevonden worden om niet-rokers te beschermen tegen de gevolgen van het roken in de AM 96-rijtuigen waar geen afdoende scheiding aangebracht is.

Il semble nécessaire d'aller rapidement vers une formule qui préserverait les non-fumeurs des effets du tabagisme dégagés dans les voitures AM 96 où il n'y a pas de séparation suffisante.


De in Richtlijn 90/387/E.E.G. aangebrachte wijzigingen hebben hoofdzakelijk betrekking op de opneming van het begrip « universele dienst » en van bepalingen met het oog op het garanderen van de onafhankelijkheid van de nationale regelgevende instanties alsmede van de structurele scheiding tussen de regelgevende functies en de activiteiten in verband met eigendom en controle.

Les modifications introduites dans la directive 90/387/C.E.E. concernent principalement l'inclusion de la notion de service universel et de dispositions visant à garantir l'indépendance des autorités réglementaires nationales ainsi que la séparation structurelle entre les fonctions de réglementation et les activités liées à la propriété ou au contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden wordt een functionele scheiding in de taken aangebracht en kunnen de voorzitter en de leden van de commissie niet langer de hoedanigheid hebben van officier van gerechtelijke politie.

En conséquence, il est établi une distinction fonctionnelle des tâches et le président ainsi que les membres de la Commission ne peuvent plus avoir la qualité d'officier de police judiciaire.


De in Richtlijn 90/387/E.E.G. aangebrachte wijzigingen hebben hoofdzakelijk betrekking op de opneming van het begrip « universele dienst » en van bepalingen met het oog op het garanderen van de onafhankelijkheid van de nationale regelgevende instanties alsmede van de structurele scheiding tussen de regelgevende functies en de activiteiten in verband met eigendom en controle.

Les modifications introduites dans la directive 90/387/C.E.E. concernent principalement l'inclusion de la notion de service universel et de dispositions visant à garantir l'indépendance des autorités réglementaires nationales ainsi que la séparation structurelle entre les fonctions de réglementation et les activités liées à la propriété ou au contrôle.


Dat er een scheiding is aangebracht op basis van de rechtsgrondslagen, komt door de speciale positie van Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk, die niet automatisch deelnemen aan de justitiële samenwerking in het kader van het Verdrag van Lissabon.

Cette distinction en fonction des bases juridiques est due à la position particulière du Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni, qui ne participent pas à la coopération judiciaire dans le cadre du traité de Lisbonne ou n'y participent pas d'office.


Het delegeren van taken in verband met de uitvoering van een programma aan een uitvoerend agentschap is mogelijk wanneer een duidelijke scheiding wordt aangebracht tussen de fase van programmering, die door de Wetenschappelijke Raad wordt opgesteld en door de Commissie wordt aangenomen, en de uitvoering, die volgens de door de Wetenschappelijke Raad vastgestelde beginselen en methodologie aan het uitvoerend agentschap zou worden toevertrouwd.

Les tâches liées à l’exécution de ce programme peuvent être déléguées à une agence exécutive en séparant clairement la phase de programmation, qui relèvera du conseil scientifique et sera adoptée par la Commission, et l’exécution des projets, qui sera confiée à l’agence exécutive, selon les principes et la méthodologie établis par le conseil scientifique.


1. Wanneer bij gerechten van verschillende lidstaten tussen dezelfde partijen procedures tot echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk aanhangig zijn, houdt het gerecht waarbij de zaak het laatst is aangebracht, zijn uitspraak ambtshalve aan totdat de bevoegdheid van het gerecht waarbij de zaak het eerst is aangebracht, vaststaat.

1. Lorsque des demandes en divorce, en séparation de corps ou en annulation du mariage sont formées entre les mêmes parties devant des juridictions d'États membres différents, la juridiction saisie en second lieu sursoit d'office à statuer jusqu'à ce que la compétence de la juridiction première saisie soit établie.


In het algemeen zijn er goede vorderingen geboekt bij het proces waarbij de Lid-Staten hun spoorwegmaatschappijen juridisch onafhankelijk maken, hoewel dit niet altijd inhoudt dat er sprake is van autonoom bestuur, en er een scheiding wordt aangebracht tussen het beheer van de infrastructuur en vervoersactiviteiten.

D'une manière générale, les Etats membres ont effectué des progrès considérables en accordant aux chemins de fer l'indépendance juridique, même si cela ne signifie pas dans tous les cas une réelle autonomie de gestion, et en séparant la gestion des infrastructures des opérations de transports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheiding wordt aangebracht' ->

Date index: 2022-02-08
w