Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paritair comité voor de scheikundige nijverheid
Scheikundige nijverheid
Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid

Vertaling van "scheikundige nijverheid volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid

Fonds social de l'industrie chimique


paritair comité voor de scheikundige nijverheid

commission paritaire de l'industrie chimique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bijdrage wordt, vanaf het jaar 2012, bepaald volgens artikel 4 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid", voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds, "Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid" genaamd, en vaststelling van zijn st ...[+++]

Cette cotisation, à partir de l'année 2012, est définie selon l'article 4 des statuts du "Fonds social pour employés de l'industrie chimique", prévu par la convention collective de travail du 1 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la création d'un fonds dénommé "Fonds social pour employés de l'industrie chimique" et à la détermination de ses statuts.


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar met minstens 40 jaar loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130090/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de bepalingen voorzien in de artikelen 45 tot en met 47 van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans moyennant une carrière de 40 années (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130090/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet d'instituer, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus et selon les dispositions prévues par les articles 45 jusqu'à 47 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de ...[+++]


De afronding zal gebeuren volgens artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen (nr. 120793/CO/116; koninklijk besluit van 9 oktober 2014; Belgisch Staatsblad van 7 januari 2015).

L'arrondi sera calculé conformément à l'article 7 de la convention collective de travail du 12 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (n° 120793/CO/116; arrêté royal du 9 octobre 2014; Moniteur belge du 7 janvier 2015).


De minimumwinst die belastbaar is ten name van buitenlandse firma's die in België werkzaam zijn en volgens de vergelijkingsprocedure neergelegd in artikel 342, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 belastbaar zijn, alsmede, bij niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte, de minimumwinst die belastbaar is ten name van Belgische ondernemingen wordt bepaald als volgt : 1° landbouwbedrijven, tuinbouwbedrijven of boomkwekerijen : forfaitaire schaal vastgesteld voor de Belgische belastingplichtigen die in dezelfde landbouwstreek een soortgelijk beroep uitoefenen; 2° ondernemingen behorend ...[+++]

Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afronding van het uurloon zal gebeuren volgens artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 (nr. 120793/CO/116; koninklijk besluit van 9 oktober 2014; Belgisch Staatsblad van 7 januari 2015), gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen.

L'arrondi sera calculé conformément à l'article 7 de la convention collective de travail du 12 février 2014 (n° 120793/CO/116; arrêté royal du 9 octobre 2014; Moniteur belge du 7 janvier 2015), conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation.


De afronding zal gebeuren volgens artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen.

L'arrondi sera calculé conformément à l'article 7 de la convention collective de travail du 12 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation.


De afronding zal gebeuren volgens artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen (koninklijk besluit van 5 augustus 2006; Belgisch Staatsblad van 20 september 2006).

L'arrondi sera calculé conformément à l'article 7 de la convention collective de travail du 8 février 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (arrêté royal du 5 août 2006; Moniteur belge du 20 septembre 2006).


De afronding zal gebeuren volgens artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen (koninklijk besluit van 5 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 20 september 2006).

L'arrondi sera calculé conformément à l'article 7 de la convention collective de travail du 8 février 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (arrêté royal du 5 août 2006, Moniteur belge du 20 septembre 2006).


Een nieuw stelsel van conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar mits 40 jaar beroepsloopbaan wordt ingevoerd in de scheikundige nijverheid volgens de voorwaarden en de modaliteiten vastgelegd in de hieromtrent afgesloten interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten in de Nationale Arbeidsraad voor de periode lopende van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010.

Un nouveau système de prépension conventionnelle à partir de 56 ans moyennant 40 ans de carrière professionnelle est introduit dans l'industrie chimique selon les conditions et les modalités fixées dans la convention collective de travail interprofessionnelle conclue à ce sujet au sein du Conseil national du travail pour la période couvrant le 1 janvier 2009 au 31 décembre 2010.


Deze bijdrage wordt, vanaf het jaar 2012, bepaald volgens artikel 4 van de statuten van het " Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid" voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds " Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid" genaamd, en vaststelling van zijn ...[+++]

Cette cotisation, à partir de l'année 2012, est définie selon l'article 4 des statuts du " Fonds social pour employés de l'industrie chimique" prévu par la convention collective de travail du 1er juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la création d'un fonds dénommé " Fonds social pour employés de l'industrie chimique" et à la détermination de ses statuts.




Anderen hebben gezocht naar : scheikundige nijverheid     scheikundige nijverheid volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheikundige nijverheid volgens' ->

Date index: 2022-05-13
w