Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Inbreukprocedure
Mensenrechten
Mensenrechtenschending
Onjuiste rechtsopvatting
Onjuiste toepassing van het recht
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Rechten van de mens
Schending van de mensenrechten
Schending van de rechten van de mens
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie
Vaststelling van in gebreke blijven
Verkeerde rechtsopvatting

Traduction de «schending door onjuiste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]


onjuiste rechtsopvatting | onjuiste toepassing van het recht | verkeerde rechtsopvatting

erreur de droit


beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, ou détournement de pouvoir


mensenrechtenschending | schending van de mensenrechten | schending van de rechten van de mens

atteinte aux droits de l'homme | violation des droits de l'homme | violation des droits humains


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier d ...[+++]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het tweede middel, eveneens ontleend aan schending en onjuiste toepassing van artikel 107, lid 1, VWEU, voert de Comune di Milano aan dat het besluit onjuist is voor zover de Commissie daarin heeft vastgesteld dat niet was voldaan aan het criterium van de onder marktvoorwaarden opererende particuliere investeerder.

Par le deuxième moyen, également tiré de la violation et de l’application erronée de l’article 107, paragraphe 1, TFUE, la Comune di Milano fait valoir le caractère erroné de la décision dans la mesure où la Commission aurait retenu que le critère de l’investisseur privé opérant dans des conditions de marché n’était pas rempli.


Wanneer iemand zich benadeeld acht door de schending van het vermoeden van onschuld, kan hij overeenkomstig de procedure waarin artikel 213 voorziet, door bemiddeling van de onderzoeksrechter het openbaar ministerie verzoeken de onjuiste gegevens recht te zetten die het vermoeden van onschuld schenden en die in de openbaarheid werden gebracht».

Lorsqu'une personne s'estime lésée par la violation de la présomption d'innocence, elle peut, par l'intermédiaire du juge d'instruction selon la procédure prévue à l'article 213, demander au ministère public de rectifier des informations inexactes et attentatoires à la présomption d'innocence qui seraient diffusées publiquement».


Wanneer iemand zich benadeeld acht door de schending van het vermoeden van onschuld, kan hij overeenkomstig de procedure waarin artikel 213 voorziet, door bemiddeling van de onderzoeksrechter het openbaar ministerie verzoeken de onjuiste gegevens recht te zetten die het vermoeden van onschuld schenden en die in de openbaarheid werden gebracht».

Lorsqu'une personne s'estime lésée par la violation de la présomption d'innocence, elle peut, par l'intermédiaire du juge d'instruction selon la procédure prévue à l'article 213, demander au ministère public de rectifier des informations inexactes et attentatoires à la présomption d'innocence qui seraient diffusées publiquement».


Met het vierde middel wordt schending en onjuiste toepassing van het noodzaakbeginsel, het beginsel van het stimulerend effect en het beginsel van bescherming van de mededinging en daardoor schending van de artikelen 7 en 14 van verordening (EG) nr. 659/99, schending en onjuiste toepassing van artikel 108 VWEU, motiveringsgebrek en schending van artikel 81 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht aangevoerd.

Le quatrième moyen soulève la violation et la fausse application du principe de nécessité, du principe de l'effet d'incitation et du principe de la protection de la concurrence, ainsi que la violation en résultant des articles 7 et 14 du règlement (CE) no 659/99, la violation et la fausse application de l'article 108 TFUE, un défaut de motivation, la violation de l'article 81 du règlement de procédure du Tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanvankelijk wilde de commissie-Franchimont dat iedere persoon die zich benadeeld acht door de schending van het vermoeden van onschuld, aan het openbaar ministerie kan vragen de onjuiste gegevens recht te zetten die het vermoeden van onschuld schenden en die in de media bekendgemaakt zouden kunnen worden in het stadium van het opsporingsonderzoek.

L'idée initiale de la Commission Franchimont était que toute personne lésée par la présomption d'innocence devait pouvoir demander au ministère public de rectifier les informations inexactes et attentatoires à la présomption d'innocence qui pourraient être diffusées dans les médias au stade de l'information.


Wanneer iemand zich benadeeld acht door de schending van het vermoeden van onschuld, kan hij overeenkomstig de procedure waarin artikel 120 voorziet, het openbaar ministerie verzoeken de onjuiste gegevens recht te zetten die het vermoeden van onschuld schenden en die in de openbaarheid werden gebracht».

Lorsqu'une personne s'estime lésée par la violation de la présomption d'innocence, elle peut demander au ministère public, selon la procédure prévue à l'article 120, de rectifier les informations inexactes et attentatoires à la présomption d'innocence qui seraient diffusées publiquement».


Aanvankelijk wilde de commissie-Franchimont dat iedere persoon die zich benadeeld acht door de schending van het vermoeden van onschuld aan het openbaar ministerie kan vragen de onjuiste gegevens recht te zetten die het vermoeden van onschuld schenden en die in de media bekendgemaakt zouden kunnen worden in het stadium van het gerechtelijk onderzoek.

L'idée initiale de ta Commission Franchimont était que toute personne lésée par la présomption d'innocence devait pouvoir demander au ministère public de rectifier les informations inexactes et attentatoires à la présomption d'innocence qui pourraient être diffusées dans les médias au stade de l'instruction.


Met hun eerste middel voeren zij inzonderheid schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending en onjuiste toepassing van de artikelen 4, 6, 7 en 16 van verordening (EG) nr. 659/99 (1), schending van het vertrouwensbeginsel en het rechtszekerheidsbeginsel, en schending van artikel 81 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht aan.

Par leur premier moyen, elles invoquent en particulier la violation de formes substantielles, la violation et la fausse application des articles 4, 6, 7 et 16 du règlement (CE) no 659/99 (1), la violation du principe de protection de la confiance légitime et du principe de sécurité juridique, et la violation de l'article 81 du règlement de procédure du Tribunal.


Het tweede middel is ontleend aan schending van het rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel en schending en onjuiste toepassing van de artikelen 4, 7, 10 en 16 van verordening (EG) nr. 659/99.

Le deuxième moyen concerne la violation du principe de sécurité juridique et du principe de protection de la confiance légitime ainsi que la violation et la fausse application des articles 4, 7, 10 et 16 du règlement (CE) no 659/99.


Tweede middel, wat leveringsovereenkomsten betreft, ontleend aan schending, door onjuiste toepassing, van artikel 20, lid 2, sub e, van richtlijn 93/38/EEG van de Raad van 14 juni 1993 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie (PB L 199, blz. 84) en, in het geval van de overeenkomsten tot aanneming van werk en de dienstovereenkomsten waarop de correctie wordt toegepast, ontleend aan schending, door onjuiste toepassing, van artikel 20, lid 2, sub f, van r ...[+++]

Deuxième moyen tiré de la violation de l’article 20, paragraphe 2, sous e), de la directive 93/38/CEE du Conseil, du 14 juin 1993, portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l’énergie, des transports et des télécommunications (JO L 199, p. 84), dans le cas de marchés de fourniture, et de l’article 20, paragraphe 2, sous f), de ladite directive, dans le cas de marchés de travaux et marchés de services faisant l’objet d’une correction, la Commission ayant incorrectement appliqué ces dispositions en ce que l’adjudication de prestations complémentaires est une opération conceptuellement distin ...[+++]


w