Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schengen-vraagstuk de vorige " (Nederlands → Frans) :

Langs Belgische zijde kunnen de politiediensten sinds vorig jaar wel gebruik maken van een ANPR-blacklist die is samengesteld op basis van het Schengen Information System (SIS II).

Du côté belge, les services de police peuvent utiliser, depuis l'an dernier, une liste noire RAMP qui a été établie sur la base du Système d'information Schengen (SIS II).


De IGC moest immers een vraagstuk oplossen dat opengelaten was door het in juni 2007 goedgekeurde mandaat : deze van de modaliteiten voor de deelname van het Verenigd Koninkrijk en Ierland aan de ontwikkelingen in bepaalde domeinen van het Schengen-acquis en de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

La CIG dut en effet régler une question qui avait été laissée ouverte dans le mandat adopté en juin 2007: celle des modalités d'association du Royaume-Uni et de l'Irlande aux développements de certains domaines de l'acquis Schengen et de l'espace de liberté de sécurité et de justice.


De IGC moest immers een vraagstuk oplossen dat opengelaten was door het in juni 2007 goedgekeurde mandaat : deze van de modaliteiten voor de deelname van het Verenigd Koninkrijk en Ierland aan de ontwikkelingen in bepaalde domeinen van het Schengen-acquis en de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

La CIG dut en effet régler une question qui avait été laissée ouverte dans le mandat adopté en juin 2007: celle des modalités d'association du Royaume-Uni et de l'Irlande aux développements de certains domaines de l'acquis Schengen et de l'espace de liberté de sécurité et de justice.


De vorige spreker haakt in op de eerste twee opmerkingen van deze senator omdat zij het vraagstuk van de impliciete wijziging van de Grondwet aan de orde stellen.

Le préopinant revient sur les deux premières observations de cette sénatrice, parce qu'elles abordent la question de la modification implicite de la Constitution.


In het begin van het vorige decennium (de Overeenkomst ter uitvoering van de akkoorden van Schengen werd ondertekend op 19 juni 1990) betrof de Schengensamenwerking slechts een deel van de lidstaten van de Europese Gemeenschap (Duitsland, Frankrijk en de Benelux).

Au début de la décennie précédente (la convention d'application des accords de Schengen a été signée le 19 juin 1990), la coopération Schengen ne concernait qu'une partie des États membres de la Communauté européenne (Allemagne, France et Benelux).


In het begin van het vorige decennium (de Overeenkomst ter uitvoering van de akkoorden van Schengen werd ondertekend op 19 juni 1990) betrof de Schengensamenwerking slechts een deel van de lidstaten van de Europese Gemeenschap (Duitsland, Frankrijk en de Benelux).

Au début de la décennie précédente (la convention d'application des accords de Schengen a été signée le 19 juin 1990), la coopération Schengen ne concernait qu'une partie des États membres de la Communauté européenne (Allemagne, France et Benelux).


Toen de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie het Schengen-vraagstuk de vorige week in Tampere bespraken, deden geruchten de ronde dat dit nog steeds een politieke zaak is en dat niet alle landen tegelijkertijd tot het nieuwe systeem zullen toetreden, maar pas als ze er klaar voor zijn.

Au cours de la discussion des ministres de l’intérieur et de la justice sur la question de Schengen la semaine passée à Tempere, il a été dit que cette question avait encore un caractère politique et que les pays ne rejoindraient pas le nouveau système tous en même temps, mais lorsqu’ils y seraient prêts.


Vorig jaar heeft de Commissie voorstellen gedaan voor het behoud en de versterking van het Schengenevaluatiemechanisme als centraal element in het acquis van ons gemeenschappelijk project, en ik wil onderstrepen dat de Commissie vorig jaar – dus ruim voor de recente ontwikkelingen – al bepaalde problemen heeft aangestipt ten aanzien van de governance van Schengen.

L’année dernière, la Commission a fait des propositions visant à préserver et renforcer le mécanisme d’évaluation de Schengen comme élément central de l’acquis de notre projet commun, et je tiens à souligner que l’année dernière – c’est-à-dire bien avant les récents développements – la Commission avait déjà identifié quelques problèmes dans la gouvernance de Schengen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij benaderen het belangrijke vraagstuk dat onze collega Brok in zijn mondelinge vraag aan de Raad aan de orde stelt, niet op dezelfde manier als de vorige spreker.

- Monsieur le Président, nous n'abordons pas de la même manière que lui le point important qui fait l'objet de la question au Conseil de notre collègue Brok.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, vorige week heeft mijn fractie in Brussel een boeiend en geanimeerd debat over dit vraagstuk gevoerd. Ook in het huidige debat over deze kwestie laaien de gemoederen weer hoog op, wat aantoont dat dit vraagstuk van zeer groot belang is.

- Monsieur le Président, le caractère passionné et passionnant des débats qui se sont tenus la semaine dernière à Bruxelles au sein de notre groupe comme de ceux qui se tiennent en ce moment dans cet hémicycle montrent, si c’était nécessaire, l’importance de la question qui nous est soumise aujourd’hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen-vraagstuk de vorige' ->

Date index: 2023-09-12
w