Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schengengrenscode

Vertaling van "schengengrenscode zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code frontières Schengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het achtste halfjaarlijks verslag over het functioneren van het Schengengebied van 15 december 2015 werd al aangekondigd dat afhankelijk van de resultaten van de Schengenevaluaties inzake Griekenland specifieke maatregelen als bedoeld in artikel 19 bis en 26 van de Schengengrenscode zouden kunnen worden aanbevolen.

Le huitième rapport semestriel sur le fonctionnement de l’espace Schengen du 15 décembre 2015 annonçait déjà qu’en fonction des résultats des évaluations Schengen en Grèce, des mesures spécifiques prévues à l’article 19 bis et à l’article 26 du code frontières Schengen pouvaient être recommandées.


Tegelijkertijd zouden de lidstaten aan de grens de toegang moeten weigeren aan derdelanders die niet voldoen aan de toegangsvoorwaarden van de Schengengrenscode en geen asielverzoek hebben ingediend, terwijl zij daartoe wel de gelegenheid hebben gehad.

Parallèlement, les États membres devraient refuser l’entrée sur leur sol aux ressortissants de pays tiers qui ne satisfont pas aux conditions d’entrée énoncées dans le code frontières Schengen et qui n’ont pas demandé l’asile, alors même qu’ils auraient pu le faire.


In haar verslag over de toepassing van de Schengengrenscode aan de binnengrenzen wijst de Commissie op drie specifieke problemen. Het gaat om moeilijkheden in verband met de regelmatige en systematische controles die in bepaalde grensstreken zouden worden uitgevoerd, het handhaven van belemmeringen voor een vlotte verkeersstroom bij wegdoorlaatposten aan de binnengrenzen en het laattijdig melden van plannen om weer grenstoezicht aan de binnengrenzen in te voeren.

Dans son rapport sur l'application du code frontières Schengen aux frontières intérieures, la Commission relève trois grands sujets de préoccupation: les difficultés liées à des contrôles réguliers et systématiques qui seraient effectués dans certaines zones frontalières intérieures; la persistance d'obstacles à la fluidité du trafic aux points de passage routiers aux frontières intérieures; la notification tardive des projets de réintroduction des contrôles aux frontières intérieures.


(b) de in het voorstel van de Commissie uiteengezette doelstellingen juridisch gezien alleen zouden kunnen worden bereikt door de aanneming van een wetgevingsinstrument, hetzij door wijziging van de Schengengrenscode of zijn bijlagen, hetzij door aanneming van een ander wetgevingsinstrument,

(b) les objectifs énoncés dans la proposition de la Commission ne pourraient être juridiquement atteints que par l'adoption d'un instrument législatif, soit en modifiant le Code frontières Schengen ou ses annexes, soit en adoptant un autre instrument législatif;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad kan bevestigen dat de Franse en Duitse autoriteiten hun EU-partners en de Commissie van tevoren hebben meegedeeld dat gedurende enkele dagen de controles aan hun gemeenschappelijke landsgrens opnieuw zouden worden ingevoerd, om veiligheidsredenen die verband hielden met de organisatie van de NAVO-top. Deze maatregelen zijn genomen op basis van titel III, hoofdstuk II van de Schengengrenscode .

Le Conseil est en mesure de confirmer que les autorités françaises et allemandes ont notifié à l’avance à leurs partenaires de l’Union européenne ainsi qu’à la Commission que les contrôles seraient rétablis durant quelques jours à leur frontière commune, pour des raisons de sécurité liées à l’organisation du sommet de l’OTAN, et ce au titre des dispositions du Titre III, Chapitre II du code frontières Schengen .


De Raad kan bevestigen dat de Franse en Duitse autoriteiten hun EU-partners en de Commissie van tevoren hebben meegedeeld dat gedurende enkele dagen de controles aan hun gemeenschappelijke landsgrens opnieuw zouden worden ingevoerd, om veiligheidsredenen die verband hielden met de organisatie van de NAVO-top. Deze maatregelen zijn genomen op basis van titel III, hoofdstuk II van de Schengengrenscode .

Le Conseil est en mesure de confirmer que les autorités françaises et allemandes ont notifié à l’avance à leurs partenaires de l’Union européenne ainsi qu’à la Commission que les contrôles seraient rétablis durant quelques jours à leur frontière commune, pour des raisons de sécurité liées à l’organisation du sommet de l’OTAN, et ce au titre des dispositions du Titre III, Chapitre II du code frontières Schengen .




Anderen hebben gezocht naar : schengengrenscode     schengengrenscode zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengengrenscode zouden' ->

Date index: 2025-04-20
w