Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol schenken
Alcoholische dranken bereiden
Alcoholische dranken maken
Als barman werken
Bier aanbieden
Bier schenken
Bier serveren
Bier tappen
Mandje voor het schenken van wijn
Schengencatalogus
Verrichtingen bij het opdienen van drank
Werkwijze bij het schenken van dranken
Werkwijze bij het serveren van dranken

Vertaling van "schenken aan aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen

accorder une attention particulière aux pays les moins développés




bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren

offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière


alcohol schenken | alcoholische dranken maken | alcoholische dranken bereiden | als barman werken

élaborer des boissons alcoolisées | mettre au point des boissons alcoolisées | imaginer des boissons alcoolisées | préparer des boissons alcoolisées


verrichtingen bij het opdienen van drank | werkwijze bij het schenken van dranken | werkwijze bij het serveren van dranken

opérations de service de boissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Dat neemt niet weg dat in 2004 de Nota met aanbevelingen uitgewerkt in het kader van het « Gendermainstreamingproject » via intranet onder het personeel van mijn departement werd verspreid, teneinde hieraan de nodige aandacht te schenken

2. Il n'en demeure pas moins qu'en 2004, la « Note de recommandations élaborées dans le cadre du projet gendermainstreaming » a été diffusée, au personnel de mon département, par le biais de l'intranet, afin d'y apporter l'attention nécessaire.


Onder Oostenrijks voorzitterschap zal België de nodige aandacht schenken aan de opvolging van de in de evaluatie geformuleerde aanbevelingen.

Sous la Présidence autrichienne, la Belgique sera attentive au suivi des recommandations formulées dans l'évaluation.


Om het fenomeen de nodige aandacht te schenken brachten de federale gerechtelijke politie, Child Focus en de Koning Boudewijnstichting een studie uit waarin ze een aantal aanbevelingen doen met het oog op een efficiëntere, doelgerichte werking.

Afin d'accorder l'attention nécessaire au phénomène, la police judiciaire fédérale, Child Focus et la Fondation Roi Baudouin ont publié les résultats d'une étude.


De abi-beheerder of de abi moeten op gepaste wijze aandacht schenken aan de aanbevelingen van de bewaarder.

Le gestionnaire ou le FIA doit dûment tenir compte des recommandations du dépositaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad heeft alle regeringsleden gevraagd om aandacht te schenken aan de aanbevelingen en aan het essentieel en onvermijdelijke karakter van dit plan en belastte de Minister van Economie, Consumenten en Noordzee alsook de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten met de verwezenlijking van de voorgestelde maatregelen.

Il a invité tous les membres du gouvernement à prêter attention aux recommandations et au caractère essentiel et incontournable de ce plan et a chargé le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord et le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics de la mise en oeuvre des mesures proposées.


verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkomstig ...[+++]

invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrê ...[+++]


Onder Oostenrijks voorzitterschap zal België de nodige aandacht schenken aan de opvolging van de in de evaluatie geformuleerde aanbevelingen.

Sous la Présidence autrichienne, la Belgique sera attentive au suivi des recommandations formulées dans l'évaluation.


2. Dat neemt niet weg dat in 2004 de Nota met aanbevelingen uitgewerkt in het kader van het « Gendermainstreamingproject » via intranet onder het personeel van mijn departement werd verspreid, teneinde hieraan de nodige aandacht te schenken

2. Il n'en demeure pas moins qu'en 2004, la « Note de recommandations élaborées dans le cadre du projet gendermainstreaming » a été diffusée, au personnel de mon département, par le biais de l'intranet, afin d'y apporter l'attention nécessaire.


Tegen deze achtergrond wordt in deze mededeling vooreerst onderzocht hoe het begrotingskader – en in het bijzonder het stabiliteits- en groeipact – de tot dusver ondervonden tekortkomingen kan verhelpen door in de aanbevelingen meer aandacht te schenken aan de economische ontwikkelingen en het waarborgen van de houdbaarheid van de openbare financiën centraler te stellen .

La présente communication examine, premièrement, comment le cadre budgétaire - et notamment le pacte de stabilité et de croissance - pourrait remédier aux insuffisances rencontrées jusqu'à présent par le biais d'une plus grande importance accordée aux évolutions économiques dans les recommandations et d'une attention accrue pour la sauvegarde de la viabilité des finances publiques.


Daarom zijn CEN en Cenelec momenteel bezig met het opstellen van aanbevelingen voor structurele en procedurele veranderingen, waarbij ze ook aandacht schenken aan de nieuwe institutionele regelingen en voorschriften voor de Gemeenschap, die zijn vastgelegd in het Verdrag van Nice.

C'est pourquoi le CEN et le CENELEC préparent actuellement des recommandations de réformes structurelles et procédurales, notamment en tenant compte des nouvelles règles et des nouveaux mécanismes institutionnels pour la Communauté prévus par le traité de Nice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schenken aan aanbevelingen' ->

Date index: 2022-02-23
w