Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schepen moet vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien een hoofddwarsschot van een nis is voorzien, dan wel trapsgewijze verspringt, moet het, ter bepaling van de waterdichte indeling, door een denkbeeldig gelijkwaardig vlak schot worden vervangen

lorsqu'une cloison transversale principale présente une niche ou une baïonnette, on la remplace, dans la détermination du cloisonnement, par une cloison plane équivalente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Luidens artikel 4, tweede lid, van de Nieuwe Gemeentewet moet immers het aftredende gemeenteraadslid dat bekleed is met het ambt van burgemeester of schepen, dit ambt blijven uitoefenen totdat hij, hetzij als burgemeester of schepen, hetzij als gemeenteraadslid, vervangen is.

En effet, en vertu de l'article 4, deuxième alinéa, de la nouvelle loi communale, le conseiller communal sortant qui est investi d'un mandat de bourgmestre ou d'échevin est tenu d'en continuer l'exercice jusqu'à ce qu'il ait été remplacé soit comme bourgmestre ou échevin, soit comme conseiller communal.


Luidens artikel 4, tweede lid, van de Nieuwe Gemeentewet moet immers het aftredende gemeenteraadslid dat bekleed is met het ambt van burgemeester of schepen, dit ambt blijven uitoefenen totdat hij, hetzij als burgemeester of schepen, hetzij als gemeenteraadslid, vervangen is.

En effet, en vertu de l'article 4, deuxième alinéa, de la nouvelle loi communale, le conseiller communal sortant qui est investi d'un mandat de bourgmestre ou d'échevin est tenu d'en continuer l'exercice jusqu'à ce qu'il ait été remplacé soit comme bourgmestre ou échevin, soit comme conseiller communal.


Indien de burgemeester niet katholiek is, moet die zich laten vervangen door een katholieke schepen of een katholiek raadslid.

Si le bourgmestre n'est pas catholique, il doit se substituer un échevin catholique ou un conseiller communal catholique.


Daarnaast moet de mogelijkheid om het merk in de vorm van een stuurwiel aan te vullen met of te vervangen door elektronische labels meer worden gestimuleerd, aangezien daarmee het inspecteren van schepen die aanleggen in de havens van de EU makkelijker wordt en namaak doeltreffender wordt bestreden.

En outre, la possibilité de compléter ou de remplacer la marque de la roue de gouvernail par des étiquettes électroniques devrait être davantage encouragée en ce qu'elle facilite les inspections des navires faisant escale dans les ports de l'Union et permet de lutter plus efficacement contre la contrefaçon (article 11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de SNCM vanwege gebeurtenissen buiten haar wil vóór 31 december 2006 een van haar schepen moet vervangen, zal de Commissie daar toestemming voor kunnen geven op basis van een uitvoerig gemotiveerde kennisgeving van Frankrijk.

Si la SNCM doit remplacer, en raison d’évènements indépendants de sa volonté, un de ses navires avant le 31 décembre 2006, la Commission pourra autoriser un tel remplacement sur la base d’une notification dûment motivée par la France.


Als de persoon die als laatste opvolger is vermeld, het mandaat niet kan opnemen, wordt tot vervanging overgegaan overeenkomstig paragraaf 2 waarbij het mandaat, tot aan de nieuwe verkiezing, uitgeoefend wordt overeenkomstig artikel 8, § 4, tweede en derde lid, of overeenkomstig artikel 50, § 2 en § 3, met dien verstande dat gemeenteraad moet worden vervangen door districtsraad, gemeenteraadslid moet worden vervangen door districtsraadslid, de schepen vervangen wordt doo ...[+++]

Si la personne mentionnée comme dernier suppléant ne peut pas assumer le mandat, il est procédé au remplacement conformément au paragraphe 2, le mandat étant exercé jusqu'à la nouvelle élection conformément à l'article 8, § 4, alinéas deux et trois, ou conformément à l'article 50, §§ 2 et 3, étant entendu que le conseil communal doit être remplacé par le conseil de district, le conseiller communal doit être remplacé par le membre du conseil de district, l'échevin est remplacé par le membre du collège de district et le mandat d'échevin est remplacé par le mandat de membre du collège de district».


Als de persoon die als laatste opvolger is vermeld, het mandaat niet kan opnemen, wordt tot vervanging overgegaan overeenkomstig deze paragraaf waarbij het mandaat, tot aan de nieuwe verkiezing, uitgeoefend wordt overeenkomstig artikel 8, § 4, tweede en derde lid, of overeenkomstig artikel 50, § 2 en § 3, met dien verstande dat gemeenteraad moet worden vervangen door districtsraad, gemeenteraadslid moet worden vervangen door districtsraadslid, de schepen vervangen wordt doo ...[+++]

Si la personne mentionnée comme dernier suppléant ne peut pas assumer le mandat, il est procédé au remplacement conformément au présent paragraphe, le mandat étant exercé jusqu'à la nouvelle élection conformément à l'article 8, § 4, alinéas deux et trois, ou conformément à l'article 50, §§ 2 et 3, étant entendu que le conseil communal doit être remplacé par le conseil de district, le conseiller communal doit être remplacé par le membre du conseil de district, l'échevin est remplacé par le membre du collège de district et le mandat d'échevin est remplacé par le mandat de membre du collège de district».


(19) De instelling van een verbod op het gebruik van actieve TBT-verven op alle schepen die met ingang van . gerechtigd zijn tot het voeren van de vlag van een lidstaat en waarvan het aangroeiwerende systeem na bovengenoemde datum is aangebracht, gewijzigd of vervangen, moet een stimulans vormen voor de scheepvaartsector om uitvoering te geven aan de in resolutie nr. 1 van de AFS-Conferentie vervatte aanbeveling.

(19) Le fait d'interdire à compter du . les revêtements contenant du TBT actif sur tous les navires autorisés à battre pavillon d'un État membre , dont le système antisalissure a été appliqué, changé ou remplacé après cette date devrait inciter la marine marchande à appliquer la recommandation contenue dans la résolution n°1 de la conférence AFS.


(18) De instelling is afgegeven van een verbod op het gebruik van actieve TBT‑verven op alle schepen die gerechtigd zijn tot het voeren van de vlag van een lidstaat en waarvan het aangroeiwerende systeem na bovengenoemde datum is aangebracht, gewijzigd of vervangen, moet een stimulans vormen voor de scheepvaartsector om uitvoering te geven aan de in resolutie nr. 1 van de AFS‑Conferentie vervatte aanbeveling.

(18) Le fait d'interdire les revêtements contenant du TBT actif sur tous les navires autorisés à battre pavillon d'un État membre trois mois après l'entrée en vigueur du présent règlement, et avant le 1 juillet 2003, dont le système antisalissure a été appliqué, changé ou remplacé après cette date devrait inciter la marine marchande à appliquer la recommandation contenue dans la résolution n°1 de la conférence AFS.


(18) De instelling van een verbod op het gebruik van actieve TBT‑verven op alle na 1 januari 2003 in een lidstaat geregistreerde en de vlag van een lidstaat voerende schepen waarvan het aangroeiwerende systeem na 1 januari 2003 is aangebracht, gewijzigd of vervangen, moet een stimulans vormen voor de scheepvaartsector om uitvoering te geven aan de in resolutie nr. 1 van de AFS‑Conferentie vervatte aanbeveling.

(18) Le fait d'interdire les revêtements contenant du TBT actif sur tous les navires immatriculés dans un État membre après le 1er janvier 2003 et battant le pavillon d'un État membre, dont le système antisalissure a été appliqué, changé ou remplacé après le 1er janvier 2003 devrait inciter la marine marchande à appliquer la recommandation contenue dans la résolution n°1 de la conférence AFS.




D'autres ont cherché : schepen moet vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepen moet vervangen' ->

Date index: 2024-01-17
w