Venezuela kondigt kort daarop de nationalisering van zijn gassector aan en Morales doet er nog een schepje bovenop door de verkoopprijs van zijn gas te verhogen, waardoor de Braziliaanse gassector en in het bijzonder Petrobras dan weer verzwakt.
Le Venezuela annonce peu de temps après, la nationalisation de son secteur du gaz naturel et Morales en rajoute en augmentant le prix de vente de son gaz.
F. overwegende dat Alexander Loekasjenko hier nog een schepje bovenop heeft gedaan met een beledigende persoonlijke aanval op de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, zonder zich te storen aan de regels van de diplomatieke etiquette;
F. considérant qu'Alexandre Loukachenko s'est alors livré, en s'affranchissant de toutes les règles de l'étiquette diplomatique, à une déclaration offensante envers le ministre allemand des affaires étrangères;
D. overwegende dat Alexander Loekasjenko hier nog een schepje bovenop heeft gedaan met een persoonlijke aanval op de minister van Buitenlandse Zaken van Duitsland waarmee hij de regels van de diplomatieke etiquette aan zijn laars lapte;
D. considérant, dans ce contexte, qu'Alexandre Loukachenko a poursuivi sur la même voie en se livrant, contre le ministre allemand des affaires étrangères, à une attaque personnelle qui s'affranchissait de toutes les règles de l'étiquette diplomatique;
D. overwegende dat Alexander Loekasjenko hier nog een schepje bovenop heeft gedaan met een beledigende persoonlijke aanval op de minister van Buitenlandse Zaken van Duitsland;
D. considérant, dans ce contexte, qu'Alexandre Loukachenko a poursuivi sur la même voie en se livrant, contre le ministre allemand des affaires étrangères, à une attaque personnelle offensante;
D. overwegende dat Alexander Loekasjenko hier nog een schepje bovenop heeft gedaan met een persoonlijke aanval op de minister van Buitenlandse Zaken van Duitsland waarbij hij onduidelijke en aanstootgevende taal hanteerde die de regels van de diplomatieke etiquette te buiten ging;
D. considérant qu'en guise de riposte, Alexandre Loukachenko s'en est pris personnellement au ministre allemand des affaires étrangères en tenant à son égard des propos confus et offensants, enfreignant ainsi toutes les règles de l'étiquette diplomatique;
E. overwegende dat Alexander Loekasjenko hier nog een schepje bovenop heeft gedaan met een beledigende persoonlijke aanval op de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, zonder zich te storen aan de regels van de diplomatieke etiquette;
E. considérant qu'Alexandre Loukachenko s'est alors livré, en s'affranchissant de toutes les règles de l'étiquette diplomatique, à une déclaration offensante envers le ministre allemand des affaires étrangères;
Europa's burgers hebben baat bij door de EU gesubsidieerde territoriale samenwerking. Als het huidige programma eenmaal is afgelopen, moet daar dan ook een schepje bovenop worden gedaan. Dat was de boodschap zowel van de leden van het Comité van de Regio's als van Rudy Demotte, minister-president van het Belgische Wallonië.
Aujourd'hui, les membres du Comité des régions (CdR) et Rudy Demotte, ministre-président wallon, ont souligné que la coopération territoriale financée par l'UE apporte des résultats concrets dont bénéficient les citoyens et devrait être renforcée après l'expiration, en 2013, des programmes actuels.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden