Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van kleinschalige werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid in de middelstand
Schepping van arbeidsplaatsen
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «scheppen terzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

création de postes (de travail) | création d'emploi | création d'emplois


scheppen van kleinschalige werkgelegenheid | scheppen van werkgelegenheid in de middelstand

création d'emplois à petite échelle


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kunnen we op korte termijn een wetgevend initiatief verwachten om meer duidelijkheid te scheppen terzake ?

Pouvons-nous attendre à court terme une initiative législative pour clarifier la situation ?


Kunnen we op korte termijn een wetgevend initiatief verwachten om meer duidelijkheid te scheppen terzake ?

Pouvons-nous attendre à court terme une initiative législative pour clarifier la situation ?


De minister verwees terzake bij de bespreking van het ontwerp naar een mondelinge vraag (nr. 2258 van de heer Pieters, GZ 1998-1999) en stelde dat het antwoord op deze mondelinge vraag voldoende was om klaarheid te scheppen inzake de fiscale neutraliteit van de afsplitsing wat betreft de BTW-wetgeving.

Le ministre a renvoyé, à cet égard, à l'occasion de la discussion du projet, à une question orale (nº 2258 de M. Pieters, SO 1998-1999) et a dit que la réponse à cette question orale suffisait à faire la clarté à propos de la neutralité fiscale de la scission partielle pour ce qui est de la législation en matière de TVA.


De minister verwees terzake bij de bespreking van het ontwerp naar een mondelinge vraag (nr. 2258 van de heer Pieters, GZ 1998-1999) en stelde dat het antwoord op deze mondelinge vraag voldoende was om klaarheid te scheppen inzake de fiscale neutraliteit van de afsplitsing wat betreft de registratierechten.

Le ministre a renvoyé, à cet égard, à l'occasion de la discussion du projet, à une question orale (nº 2258 de M. Pieters, SO 1998-1999) et a dit que la réponse à cette question orale suffisait à faire la clarté à propos de la neutralité fiscale de la scission partielle à l'égard des droits d'enregistrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Chinese onderhandelaars wezen dit van de hand : zij wilden als land dat een vooraanstaande rol speelt onder de ontwikkelingslanden — waarvan de positie ten overstaan van de introductie van sociale en milieunormen in het kader van de handelsliberalisering voldoende gekend is — terzake geen precedent scheppen.

Les négociateurs chinois ont rejeté ces clauses: en tant que pays jouant un rôle prépondérant parmi les pays en développement — pays dont la position par rapport à l'introduction de normes sociales et environnementales dans le cadre de la libéralisation du commerce est suffisamment connue — ils ne voulaient pas créer de précédent en la matière.


Om terzake geen verwarring te scheppen kan dan ook beter kortweg worden geschreven : « ingevolge de schommelingen van het indexcijfer ».

Afin d'éviter toute confusion à cet égard, il vaut dès lors mieux écrire succinctement « dues aux fluctuations de l'indice des prix ».


34. In deze context zou een voorafgaandelijk advies van een terzake gespecialiseerde commissie mogelijks meer duidelijkheid kunnen scheppen opdat de Commissie de relevantie en de proportionaliteit van de ingezamelde gegevens ten opzichte van de doeleinden van het onderzoek zou kunnen beoordelen.

34. Dans ce contexte, un avis préalable d'une commission spécialisée en la matière pourrait probablement générer plus de clarté de sorte que la Commission puisse apprécier la pertinence et la proportionnalité des données collectées au regard des finalités de l'étude.


4. verwacht van de lidstaten én van de tien kandidaat-landen dat zij de nodige flexibiliteit aan de dag leggen, met name op landbouwgebied; acht het dringend noodzakelijk dat, gezien de grote structurele verschillen tussen de kandidaat-landen en de lidstaten, maar ook tussen de kandidaat-landen zelf, de maatregelen ter bevordering van bedrijven en van de plattelandsinfrastructuur worden vereenvoudigd; wenst dat alle kandidaat-landen zo vroeg mogelijk betrokken worden bij het proces van hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en hun advies terzake kunnen geven, teneinde de voorwaarden te ...[+++]

4. compte sur les États membres et sur les dix pays candidats pour qu'ils fassent preuve de la souplesse nécessaire, notamment dans le domaine de l'agriculture; estime que, compte tenu des grandes disparités structurelles existant non seulement entre pays candidats et États membres mais également entre les pays candidats eux-mêmes, il est urgent et indispensable de simplifier encore l'aide aux entreprises et aux infrastructures agricoles; espère que tous les pays candidats seront impliqués dès que possible, à titre consultatif, dans le processus de réforme de la politique agricole commune, afin de créer les conditions nécessaires à une intégration rapide dans une Un ...[+++]


De Europese Commissie volgt terzake een liberaliseringsbeleid dat met name beschreven staat in het " Groenboek over een gemeenschappelijke aanpak op het gebied van mobiele en personal communications binnen de Europese Unie" , gepubliceerd in april 1994, en bevestigd door richtlijn 96/2/EG van de Commissie van 16 januari 1996 tot wijziging van richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot mobiele en persoonlijke communicatie : die richtlijn legt de afschaffing op van alle uitsluitende en bijzondere rechten in de sector van mobiele communicatie en verzoekt de Lid-Staten om zo soepel mogelijke voorwaarden te ...[+++]

La Commission européenne suit en la matière une politique de libéralisation décrite notamment dans le " Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications mobiles et personnelles au sein de l'Union européenne" publié au mois d'avril 1994, et confirmée par la directive 96/2/CE de la Commission du 16 janvier 1996 modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles : cette directive impose l'abrogation de tous les droits exclusifs ou spéciaux dans le secteur des communications mobiles et demande aux Etats membres de créer des conditions aussi souples que possible pour les opérateurs de r ...[+++]


Overwegende dat overeenkomstig de verordening (E.G) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 betreffende de invoering van de EURO, deze laatste met ingang van 1 januari 1999 de munt zal worden van alle deelnemende Lidstaten, waaronder België; dat er evenwel in een overgangsperiode is voorzien die op 31 december 2001 zal verstrijken; dat in artikel 8 van de voormelde verordening is toegelicht dat de handelingen die moeten worden verricht op grond van rechtsinstrumenten waarin het gebruik van een nationale munteenheid is bepaald, in deze nationale munteenheid moeten worden verricht; dat volgens de krachtlijnen van de sociale sector voor de overgang naar de EURO die de Regering op 8 mei 1998 heeft goedgekeurd, de rechten van de sociaal verzeke ...[+++]

Considérant que conformément au règlement (C. E) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'EURO, celui-ci deviendra la monnaie des Etats membres participants, dont la Belgique, à partir du 1 janvier 1999; qu'une période transitoire se terminant le 31 décembre 2001 est cependant prévue; qu'en son article 8, le règlement susvisé précise que les actes à exécuter en vertu d'instruments juridiques prévoyant l'utilisation d'une unité monétaire nationale sont exécutés dans cette unité; que, selon les lignes de force du secteur social pour le passage à l'EURO approuvées le 8 mai 1998 par le Gouvernement, durant la période transitoire, les droits des assurés sociaux seront établis en francs belges; que pour un traitement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheppen terzake' ->

Date index: 2022-07-29
w