Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Belangrijke interventie
Belangrijke toekenning
Cultuurschok
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Hospitalisme bij kinderen
Minst belangrijke bosproduct
Minst belangrijke bosproducten
Neventerm
Rouwreactie
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van kleinschalige werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid in de middelstand
Schepping van arbeidsplaatsen
Significant
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «scheppen van belangrijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

création de postes (de travail) | création d'emploi | création d'emplois


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vlu ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


scheppen van kleinschalige werkgelegenheid | scheppen van werkgelegenheid in de middelstand

création d'emplois à petite échelle


minst belangrijke bosproduct | minst belangrijke bosproducten

menu produit










immunodeficiëntie samengaand met andere belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures


immunodeficiëntie samengaand met andere gespecificeerde belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures précisées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
84. erkent dat blauwe biotechnologie hooggespecialiseerde arbeidsplaatsen kan scheppen op belangrijke terreinen als gezondheidszorg, voeding en innovatie; is verheugd over het voornemen van de Commissie om de voor de bevordering van deze activiteit noodzakelijke onderzoeken en innovaties bij bedrijven te steunen;

84. reconnaît que la biotechnologie bleue pourrait créer des emplois hautement qualifiés et apporter une contribution importante dans des secteurs cruciaux tels que la santé, l'alimentation et l'innovation; se félicite de l'intention de la Commission de soutenir la recherche et l'innovation nécessaires pour promouvoir cette activité dans le domaine des entreprises;


12. benadrukt dat het belangrijk is de huidige kaderrichtlijn afvalstoffen volledig uit te voeren en dat er overeenstemming moet worden bereikt over een nieuw ambitieus afvalstoffenbeleid op EU-niveau om groene groei te stimuleren en banen te scheppen; onderstreept het cruciale, sectoroverschrijdende belang van het pakket inzake de kringloopeconomie, waarin meerdere beleidsdomeinen aan bod komen die een belangrijke drijvende kracht zullen zijn achter de overgang naar duurzame economische groei en het scheppen van banen; verzoekt de ...[+++]

12. souligne l'importance de parachever la mise en œuvre intégrale du cadre existant actuellement concernant les déchets et la nécessité de convenir d'une nouvelle et ambitieuse stratégie en la matière au niveau de l'Union, afin d'encourager la croissance verte et de créer des emplois; souligne l'importance cruciale et transversale du train de mesures sur l'économie circulaire, qui couvre plusieurs domaines d'activité et s'imposera comme le principal moteur de la transition vers une croissance économique durable et la création d'emplois; demande à la Commission de ne pas retirer la proposition de réexamen de la politique de l'Union en ...[+++]


De Partijen erkennen dan ook de essentiële rol van het maatschappelijk middenveld. Daarom streven zij ernaar de omstandigheden te scheppen die personen en maatschappelijke groepen ertoe aanzetten « om hun eigen cultuuruitingen te scheppen, te verspreiden en te distribueren en er toegang toe te hebben, rekening houdend met de specifieke omstandigheden en behoeften van vrouwen en van diverse groepen in de samenleving, met inbegrip van personen die tot een minderheid behoren en autochtone volkeren » en « de belangrijke bijdrage te erkenne ...[+++]

À ce titre, les Parties reconnaissent le rôle fondamental de la société civile, s'efforceront de créer un environnement encourageant les individus et les groupes sociaux « à créer, produire, diffuser et distribuer leurs propres expressions culturelles et y avoir accès, en tenant dûment compte des conditions et besoins particuliers des femmes, ainsi que de divers groupes sociaux, y compris les personnes appartenant aux minorités et les peuples autochtones » et « de reconnaître l'importante contribution des artistes et de tous ceux qui sont impliqués dans le processus créateur, des communautés culturelles et des organisations qui les souti ...[+++]


De Partijen erkennen dan ook de essentiële rol van het maatschappelijk middenveld. Daarom streven zij ernaar de omstandigheden te scheppen die personen en maatschappelijke groepen ertoe aanzetten « om hun eigen cultuuruitingen te scheppen, te verspreiden en te distribueren en er toegang toe te hebben, rekening houdend met de specifieke omstandigheden en behoeften van vrouwen en van diverse groepen in de samenleving, met inbegrip van personen die tot een minderheid behoren en autochtone volkeren » en « de belangrijke bijdrage te erkenne ...[+++]

À ce titre, les Parties reconnaissent le rôle fondamental de la société civile, s'efforceront de créer un environnement encourageant les individus et les groupes sociaux « à créer, produire, diffuser et distribuer leurs propres expressions culturelles et y avoir accès, en tenant dûment compte des conditions et besoins particuliers des femmes, ainsi que de divers groupes sociaux, y compris les personnes appartenant aux minorités et les peuples autochtones » et « de reconnaître l'importante contribution des artistes et de tous ceux qui sont impliqués dans le processus créateur, des communautés culturelles et des organisations qui les souti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resolutie legt de nadruk op de volgende aspecten : het is nodig de nationale wetgeving te veranderen om de situatie van de vrouwen te verbeteren en tegelijk te zorgen voor een mentaliteitsverandering, zodat de wetten goed kunnen worden toegepast; de ad-hoccommissie dient eenparig te verklaren dat zij wenst aanspraak te maken op het statuut van vaste commissie; het is belangrijk campagnes te voeren om het grote publiek bewust te maken van gelijkheid en non-discriminatie; de NGO's die actief zijn op het gebied van de verdediging van de vrouwenrechten dienen gesteund te worden; er behoort te worden gestreefd naar een beter imago van ...[+++]

La résolution met l'accent sur les aspects suivants: la nécessité de modifier les législations nationales pour améliorer la situation des femmes tout en faisant évoluer les mentalités afin d'assurer une bonne mise en œuvre des textes législatifs; la volonté unanime de la commission ad hoc d'obtenir le statut de commission permanente; l'importance de campagnes de sensibilisation du grand public à l'égalité et à la non-discrimination; la nécessité de soutenir les ONG qui sont actives dans la défense des droits de la femme; l'amélioration de l'image de la femme dans les médias et les mesures souhaitables pour garantir une présence plus ...[+++]


De resolutie legt de nadruk op de volgende aspecten : het is nodig de nationale wetgeving te veranderen om de situatie van de vrouwen te verbeteren en tegelijk te zorgen voor een mentaliteitsverandering, zodat de wetten goed kunnen worden toegepast; de ad-hoccommissie dient eenparig te verklaren dat zij wenst aanspraak te maken op het statuut van vaste commissie; het is belangrijk campagnes te voeren om het grote publiek bewust te maken van gelijkheid en non-discriminatie; de NGO's die actief zijn op het gebied van de verdediging van de vrouwenrechten dienen gesteund te worden; er behoort te worden gestreefd naar een beter imago van ...[+++]

La résolution met l'accent sur les aspects suivants: la nécessité de modifier les législations nationales pour améliorer la situation des femmes tout en faisant évoluer les mentalités afin d'assurer une bonne mise en œuvre des textes législatifs; la volonté unanime de la commission ad hoc d'obtenir le statut de commission permanente; l'importance de campagnes de sensibilisation du grand public à l'égalité et à la non-discrimination; la nécessité de soutenir les ONG qui sont actives dans la défense des droits de la femme; l'amélioration de l'image de la femme dans les médias et les mesures souhaitables pour garantir une présence plus ...[+++]


5) Een studie naar de overleving en de verspreiding van de tijgermug in België, evenals naar zijn ecologie in de buurlanden, zou ons belangrijke aanwijzingen kunnen verschaffen om meer duidelijkheid te scheppen over het invasieve karakter van de mug en zou de zones met een hoge risicofactor kunnen identificeren.

5) Une étude portant sur la survie et la diffusion du moustique tigre en Belgique, ainsi que sur son écologie dans les pays voisins, pourrait nous fournir d'intéressantes indications afin de faire davantage de clarté quant au caractère invasif du moustique et nous permettrait d'identifier les zones présentant un facteur de risque élevé.


Omdat we nu met een eengemaakte markt nieuwe kansen hebben om nieuwe mogelijkheden te benutten, nieuwe wegen in te slaan en voorwaarde te scheppen die belangrijk zijn voor een echt goede vooruitgang, met name in OO-sectoren.

Parce qu’avec un marché unique, nous disposons maintenant de nouvelles possibilités de débloquer de nouveaux potentiels, d’ouvrir de nouvelles avenues et de créer les conditions qui seront importantes pour accomplir des progrès vraiment considérables, en particulier dans les secteurs de la recherche et du développement.


Uit de afsluitende woorden van de overeenkomst betreffende de strategie van Lissabon is gebleken dat de Raad partners heeft die zich willen inzetten voor de toekomst van de Europese Unie, en die in staat zullen zijn een basis te scheppen voor belangrijke taken – veiligheid en samenwerking, de uitbreiding van de Europese Unie en het cohesiebeleid.

Les conclusions de l’accord sur la stratégie de Lisbonne ont prouvé que le Conseil dispose de partenaires qui croient en l’avenir de l’Union européenne et qui seront en mesure de trouver une base pour les tâches importantes qui nous attendent: la sécurité et la coopération, l’élargissement de l’Union européenne et la politique de cohésion.


Het Parlement eist sinds twee jaar meer juridische duidelijkheid, en commissaris Monti wil juridische duidelijkheid scheppen in belangrijke kwesties.

Voilà deux ans que le Parlement réclame davantage de clarté juridique et le commissaire Monti entend précisément instaurer la clarté juridique pour diverses questions clés.


w