Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Krachtens
Krachtens overeenkomst
OOV
Overgang krachtens overeenkomst
Steunprogramma op het gebied van het boek en lezen
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Traduction de «scheppende krachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales






overgang krachtens overeenkomst

transfert conventionnel


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]


actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]

programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens dit artikel vult de Gemeenschap activiteiten van de lidstaten aan op het gebied van "de cultuur en de geschiedenis van de Europese volkeren.cultureel erfgoed van Europees belang.culturele uitwisseling.scheppend werk op artistiek en literair gebied, mede in de audiovisuele sector".

Selon cet article, la Communauté complète les actions des États membres dans les domaines de «la culture et de l'histoire des peuples européens.du patrimoine culturel d'importance européenne.des échanges culturels.de la création artistique et littéraire, y compris dans le secteur de l'audiovisuel».


Het tempo waarin de audiovisuele sector aan het veranderen is als onderdeel van de internetrevolutie wordt besproken en er wordt gekeken hoe de uitdagingen die daarvan uitgaan, het best kunnen worden aangepakt. Ook wordt onderzocht hoe de kansen die de digitale interne markt zal bieden voor scheppende krachten, industrie en consumenten, het best worden aangegrepen: zo komen er nieuwe bedrijfsmodellen, meer onlinediensten en een betere vergoeding voor de houders van rechten.

Il évalue le rythme des mutations du secteur audiovisuel en réaction à la révolution de l'internet ainsi que la meilleure façon d’aborder les défis que cela implique et d'exploiter les possibilités offertes par un marché unique du numérique aux créateurs, aux entreprises et aux consommateurs, à savoir de nouveaux modèles d'activité, davantage de services en ligne et une meilleure rémunération pour les titulaires de droits.


Ik vind het belangrijk de standpunten van alle betrokken belanghebbenden te horen – scheppende krachten, uitvoerders, producenten, distributeurs en consumenten.

Il est important pour moi d’entendre l’avis de l’ensemble des acteurs concernés, des créateurs aux consommateurs, en passant par les artistes interprètes ou exécutants, les producteurs et les distributeurs.


Dit dient als basis voor een debat over de vraag of en hoe het regelgevingskader moet worden aangepast: de Europese industrie moet immers nieuwe bedrijfsmodellen kunnen ontwikkelen, scheppende krachten moeten nieuwe distributiekanalen kunnen aanboren en de consument in Europa wil betere toegang tot inhoud.

Le livre vert sert de base à un débat: est-il nécessaire d'adapter le cadre réglementaire pour permettre aux entreprises du secteur d'élaborer de nouveaux modèles d'activité, aux créateurs de trouver de nouveaux canaux de distribution et aux consommateurs de bénéficier d'un meilleur accès aux contenus dans toute l'Europe?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je zou bijna zeggen dat de opstellers van de tekst hun best hebben gedaan om de tekortkomingen te illustreren die ik in het debat van gisteren heb aangekaart: steeds meer regelgeving (zie bijvoorbeeld punt 18), coördinatie (punt 3) en zelfs ‘verbeterde afstemming van de coördinatieprocessen’ (punt 17); niets over problemen als de verplichte heffingen die omlaag moeten, de scheppende krachten achter rijkdom die verdedigd moeten worden, de prioriteiten van de Gemeenschap die in ere hersteld moeten worden.

On dirait même que ses rédacteurs ont cherché à illustrer les défauts que je dénonçais au cours du débat d’hier: toujours plus de réglementation (voir par exemple paragraphe 18), de coordinations (paragraphe 2), et même de "synchronisation renforcée des processus de coordination" (paragraphe 15); rien sur les problèmes des prélèvements obligatoires à réduire, des créateurs de richesses à défendre, des préférences communautaires à réhabiliter.


De belangrijkste Europese landen zakken steeds verder weg in een diepe depressie en een alsmaar groter wordende onmacht, waardoor de beste mensen op de vlucht slaan, want die landen lijken te geloven dat overheidsprocedures voor rijkdom zorgen, terwijl die hooguit een gunstig kader bieden aan de scheppende krachten.

Les principaux pays d’Europe s’enfoncent dans un marasme prolongé, une paralysie toujours plus grande, une fuite des élites, car ils semblent croire que les procédures administratives créent la richesse, alors qu’au mieux elles ne font qu’offrir un cadre favorable aux créateurs.


Krachtens dit artikel vult de Gemeenschap activiteiten van de lidstaten aan op het gebied van "de cultuur en de geschiedenis van de Europese volkeren .cultureel erfgoed van Europees belang .culturele uitwisseling .scheppend werk op artistiek en literair gebied, mede in de audiovisuele sector".

Selon cet article, la Communauté complète les actions des États membres dans les domaines de «la culture et de l'histoire des peuples européens.du patrimoine culturel d'importance européenne .des échanges culturels .de la création artistique et littéraire, y compris dans le secteur de l'audiovisuel».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheppende krachten' ->

Date index: 2022-01-10
w