Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schepping van werkgelegenheid mogelijk zullen » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe programma's inzake plattelandsontwikkeling zullen eveneens nieuwe investeringsmogelijkheden met zich brengen, waardoor de schepping van werkgelegenheid buiten de stedelijke gebieden wordt bevorderd.

Les nouveaux programmes de développement rural offriront eux aussi de nouvelles perspectives d'emploi, ce qui donnera un coup de fouet à la création d'emplois en dehors des zones urbaines.


[4] In sommige gevallen (bijvoorbeeld de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid) zullen de verslagen later kunnen worden ingediend dan momenteel het geval is en kan er dus meer rekening in worden gehouden met mogelijke nieuwe maatregelen die de regeringen in het kader van hun begrotingsvoorstellen hebben genomen.

[4] Dans certains cas (comme les plans d'action nationaux pour l'emploi), cela veut dire que les rapports pourraient être transmis plus tard et donc mieux tenir compte d'éventuelles nouvelles mesures adoptées par les gouvernements dans le contexte de leurs propositions budgétaires


De doeltreffendheid en de efficiëntie van de maatregel in termen van werkelijke schepping van werkgelegenheid zullen op de voet worden gevolgd en na de toepassingsperiode van drie jaar worden beoordeeld op basis van al het beschikbare statistische en economische bewijsmateriaal.

L'efficacité de la mesure en termes de création d'emplois et son efficience seront suivies de près et évaluées à l'issue de la période de trois ans, sur la base de toutes les données statistiques et économiques disponibles.


Art. 2. Vanaf 1 januari 2016 tot 31 december 2017 zullen de werkgevers die willen ontslaan om technische redenen van arbeidsorganisatie, vóór die ontslagen met de sociale partners onderhandelen om te zoeken naar gepaste oplossingen teneinde de werkgelegenheid van de betrokken werknemers zoveel mogelijk te vrijwaren of hun heroriënteringsmogelijkheden te vergroten.

Art. 2. A partir du 1 janvier 2016 et jusqu'au 31 décembre 2017, les employeurs qui envisagent de procéder à des licenciements pour des motifs d'ordre technique d'organisation du travail, mèneront, préalablement à ces licenciements, des négociations avec les partenaires sociaux pour rechercher des solutions appropriées qui préserveront autant que possible l'emploi des travailleurs concernés ou qui augmenteront leurs chances de réorientation.


Kan de Raad mededelen welke concrete maatregelen worden genomen ter bevordering van regionale ontwikkeling - met name buiten de grote stedelijke centra - van onderzoeks- en innovatiekaders die evenwichtige regionale groei en schepping van werkgelegenheid mogelijk zullen maken overeenkomstig de Strategie van Lissabon die de Raad in maart van dit jaar heeft besproken?

Le Conseil peut-il préciser quelles sont les mesures concrètes mises en place pour encourager le développement régional – plus particulièrement en dehors des grands centres urbains – des infrastructures de recherche et d'innovation qui permettront une croissance régionale équilibrée et des créations d'emplois conformément à la stratégie de Lisbonne, comme l'a évoqué le Conseil européen en mars dernier?


In hun antwoord op het verslag van het Rekenhof over de startbaanovereenkomst hebben de ministers van Sociale Zaken en Werk aangekondigd erover te zullen waken dat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) aan de FOD Werkgelegenheid zo snel mogelijk de zogeheten grijze lijst zou overzenden, zodat de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg de toepassing van de reglementering kan controleren.

Dans leur réponse au rapport de la Cour des comptes sur la convention de premier emploi, les ministres des Affaires sociales et du Travail ont annoncé qu’ils veilleront à ce que l’Office nationale de sécurité sociale (ONSS) transmette, aussi rapidement que possible, au SPF Emploi ce que l’on appelle la liste grise afin de permettre au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale de contrôler l’application de la réglementation.


Op basis van artikel 26 van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven (Belgisch Staatsblad van 15 september 2001) dienen de sociale partners eind 2002 een evaluatie op te maken omtrent de toepassing van CAO nr. 77 bis. Naar aanleiding hiervan zullen mogelijks nog andere wijzigingen kunnen worden aangebracht aan de CAO nr. 77 bis.

Fin 2002, les partenaires sociaux doivent procéder à une évaluation de l'application de la CCT nº 77bis et ce, en application de l'article 26 de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie (Moniteur belge du 15 septembre 2001). Cette évaluation pourra éventuellement donner lieu à d'autres modifications de la CCT nº 77 bis.


versterken van sociale insluiting en gendergelijkheid via samenwerking op het vlak van billijke toegang tot basisdiensten, werkgelegenheid voor iedereen, de versterking van de positie van bepaalde groepen en de eerbiediging van hun rechten, met name migranten, kinderen en jonge mensen, mensen met een handicap, vrouwen, inheemse volkeren en minderheden, zodat wordt gewaarborgd dat deze groepen kunnen en zullen deelnemen aan en profiter ...[+++]

renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, notamment des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent participer et participent effectivement à la création de richesse et à la diversité culturelle et en bénéficient.


Op basis van artikel 26 van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven (Belgisch Staatsblad van 15 september 2001) dienen de sociale partners eind 2002 een evaluatie op te maken omtrent de toepassing van CAO nr. 77 bis. Naar aanleiding hiervan zullen mogelijks nog andere wijzigingen kunnen worden aangebracht aan de CAO nr. 77 bis.

Fin 2002, les partenaires sociaux doivent procéder à une évaluation de l'application de la CCT nº 77bis et ce, en application de l'article 26 de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie (Moniteur belge du 15 septembre 2001). Cette évaluation pourra éventuellement donner lieu à d'autres modifications de la CCT nº 77 bis.


De bepalingen die de minister van Werkgelegenheid voorstelt, zullen het mogelijk maken om de kredieten waarover de sociale partners beschikken, op een doelgerichte manier te gebruiken.

Les dispositions avancées par la ministre de l'Emploi permettront l'utilisation ciblée des enveloppes budgétaires mises à la disposition des partenaires sociaux.


w