Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scherpzinnig " (Nederlands → Frans) :

Vandaag kondigt Connie Hedegaard, EU-commissaris voor Klimaat, een CO2‑besparingswedstrijd aan, die creatieve en scherpzinnige geesten in de hele EU uitdaagt om hun groene projecten uit te testen.

Mme Connie Hedegaard, commissaire européenne chargée de l'action pour le climat, lance ce jour un concours portant sur la réduction des émissions de carbone et invite les esprits créatifs et novateurs de toute l'UE à mettre à l’épreuve leurs initiatives écologiques.


Namens mijn fractie wil ik zeggen dat Sylvie Guillaume – in samenwerking met alle schaduwrapporteurs, zoals mevrouw Hohlmeier zei – een voorstel heeft opgesteld dat zowel scherpzinnig als doeltreffend is, en dat – zoals de commissaris zei – het asielstelsel echt een hoeksteen geeft.

Au nom de mon groupe, je voudrais ajouter que Sylvie Guillaume a préparé – en collaboration, comme Mme Hohlmeier l’a souligné, avec tous les rapporteurs fictifs – une proposition qui est à la fois sensible et efficace, et qui constitue, comme Mme la commissaire l’a dit, une véritable pierre angulaire du paquet sur l’asile.


Het onderwerp lastenverdeling moet nu tot een praktisch en scherpzinnig voorstel leiden.

Les discussions sur le partage des charges devraient mener à une proposition pratique et sensible.


Dat is de reden waarom ik niet de minste twijfel heb dat wij voldoende scherpzinnig en wijs kunnen zijn om deze crisis te boven te komen en een nieuwe impuls aan ontwikkeling te geven.

C’est pourquoi je n’ai aucun doute sur le fait que nous serons capables de faire preuve de suffisamment de lucidité et de sagesse pour surmonter cette crise et donner une nouvelle impulsion au développement.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik Guido Sacconi bedanken voor het enorme geduld en de scherpzinnige intelligentie waarmee hij niet alleen een verordening vlot heeft getrokken die cruciaal is voor het milieu, de economie, de werkgelegenheid en de industrie, maar waarmee hij ook het energie- en klimaatveranderingspakket vlot heeft getrokken, dat van deze steen der wijzen afhing.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier M. Sacconi pour son immense patience et sa sagesse qui nous ont permis non seulement de sauver un règlement capital pour l’environnement, l’économie, l’emploi et l’industrie, mais aussi de sauver grâce à ce règlement l’ensemble du paquet énergie et changement climatique, qui dépendait en fait de cette pierre philosophale.


Ik feliciteer de onderhandelaars van de Europese Unie en ik wens onszelf toe dat we in de toekomst altijd door zulke vastberaden, scherpzinnige en succesvolle onderhandelaars zullen worden vertegenwoordigd.

Je félicite les négociateurs de l'Union européenne et j'espère qu'à l'avenir nous serons toujours représentés par des personnes aussi persévérantes, tenaces et excellentes.


Een scherpzinnig man die, op één lijn met de grondleggers van de Europese opbouw, met overtuiging opkwam voor de eenheid van de landen van Europa, voor een federaal Europa.

Un militant lucide et convaincu de l'unité des pays européens, dans la ligne des pères de la construction européenne, pour une Europe Fédérale.


- Namens mijn fractie dank ik de minister voor zijn zeer volledige antwoord dat goed weergeeft hoe scherpzinnig hij die zeer moeilijke situatie aanpakt.

- Au nom de mon groupe, je remercie M. le ministre pour cette réponse extrêmement complète qui traduit bien toute la lucidité avec laquelle il affronte cette situation très difficile.


Ik vermoed dat onze eventuele opvolgers zo scherpzinnig zullen zijn om voor dezelfde optie te kiezen.

Je présume que la sagacité de nos éventuels successeurs les incitera à choisir la même option.


Afgaande op het werk van nauwgezette en scherpzinnige speurders is het DG5 er nu van overtuigd dat er ernstige vermoedens van fraude rijzen tegen twee zuivelbedrijven in Vlaams-Brabant (Olympia en Vermeersch).

Suite à une enquête perspicace et minutieuse, la DG5 a été convaincue que de fortes présomptions de fraude étaient à porter à charge de deux laiteries du Brabant flamand (Olympia et Vermeersch).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scherpzinnig' ->

Date index: 2024-06-14
w