Wat mij - naast het dramatisch karakter van dit schielijk overlijden - is bijgebleven, is het gebrek aan communicatie naar de lokale overheid (burgemeester, politie, enzovoort) en naar de medische sector (lokale huisartsen, lokaal ziekenhuis, ambulancediensten, enzovoort) toe.
Le décès inopiné d'un enfant en bas âge constitue évidemment un drame. J'ai toutefois également été frappé par le manque de communication avec l'autorité locale (bourgmestre, services de police, etc) et le secteur médical (médecins généralistes locaux, hôpital local, services ambulanciers, etc.).