Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schikking conform artikel " (Nederlands → Frans) :

Deze opteert dan zeer dikwijls voor het voorstellen van een verval van de strafvordering tegen betaling van een geldsom (beter bekend als de minnelijke schikking) conform artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering.

Ce dernier choisit très souvent de mettre fin à l'action publique contre le paiement d'une somme (mieux connu sous le nom de transaction) conformément à l'article 216bis du code d'instruction criminelle.


Deze opteert dan zeer dikwijls voor het voorstellen van een verval van de strafvordering tegen betaling van een geldsom (beter bekend als de minnelijke schikking) conform artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering.

Ce dernier choisit très souvent de mettre fin à l'action publique contre le paiement d'une somme (mieux connu sous le nom de transaction) conformément à l'article 216bis du code d'instruction criminelle.


2. Als geen minnelijke schikking kan worden bereikt, verbinden de Leden er zich toe het geschil ter regeling voor te leggen aan de Overeenkomstsluitende Partijen conform artikel 10 van de Overeenkomst.

2. Au cas où un règlement amiable ne pourrait être obtenu, les Membres s'engagent à soumettre le litige aux Parties Contractantes aux fins de règlement conformément à l'article 10 de la CONVENTION.


1° de datum waarop de minnelijke schikking tot stand komt conform artikel 6.4.20;

1° le jour où l'arrangement à l'amiable intervient, conformément à l'article 6.4.20 ;


1. Als de Commissie van mening is dat schikking van een geschil over een uitsluitend door de Unie toegekende behandeling in het belang van de Unie is, kan zij een besluit over een uitvoeringshandeling vaststellen conform de onderzoeksprocedure als bedoeld in artikel 22, lid 3, tot goedkeuring van de schikking.

1. Si la Commission estime qu'un accord transactionnel en vue du règlement d'un différend portant sur un traitement exclusivement accordé par l'Union serait dans l'intérêt de cette dernière, elle peut adopter une décision d'exécution, conformément à la procédure d'examen visée à l'article 22, paragraphe 3, pour approuver ledit accord.


De Commissie wordt geacht de ontwerp schikkingsregeling te hebben aanvaard, tenzij zij, conform de raadplegingsprocedure bedoeld in artikel 22, lid 2, binnen negentig dagen na de kennisgeving van de ontwerpschikkingsregeling door de lidstaat, anders besluit omdat de ontwerp schikking niet aan alle in lid 1 vermelde voorwaarden voldoet.

La Commission est réputée avoir accepté ce projet , à moins qu'elle n'en décide autrement conformément à la procédure consultative visée à l'article 22, paragraphe 2, et dans un délai de 90 jours à compter de la notification du projet d'accord transactionnel par l'État membre, au motif que ce projet n'est pas conforme à l'ensemble des conditions énoncées au paragraphe 1.


Het proces-verbaal waarin wordt vastgesteld dat de bouw- of aanpassingswerken integraal uitgevoerd zijn conform de minnelijke schikking, bevestigt dat de minnelijke schikking is uitgevoerd in de zin van artikel 6.1.51, § 5, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, tenzij de eventueel nog verschuldigde geldsom nog niet is betaald.

Le procès-verbal attestant que les travaux de construction ou d'adaptation ont été intégralement exécutés conformément au règlement à l'amiable, confirme que le règlement à l'amiable a été exécuté au sens de l'article 6.1.51, § 5, du Codex flamand sur l'aménagement du territoire, sauf si la somme d'argent éventuellement encore due n'a pas été payée.


2. Als geen minnelijke schikking kan worden bereikt, verbinden de Leden er zich toe het geschil ter regeling voor te leggen aan de Overeenkomstsluitende Partijen conform artikel 10 van de Overeenkomst.

2. Au cas où un règlement amiable ne pourrait être obtenu, les Membres s'engagent à soumettre le litige aux Parties Contractantes aux fins de règlement conformément à l'article 10 de la Convention.


In het oorspronkelijke voorstel kon het akkoord van de vrijwillige bemiddeling voorgelegd worden aan de bevoegde rechter en het voorwerp uitmaken van een proces-verbaal van minnelijke schikking, conform artikel 733 van het Gerechtelijk Wetboek.

Dans la proposition initiale, l'accord de médiation volontaire pouvait être soumis au juge compétent et faire l'objet d'un procès-verbal de conciliation conformément à l'article 733 du Code judiciaire.


De Koning heeft in dit kader de bevoegdheid gekregen om de bevoegde douaneautoriteit aan te duiden, evenals om de modaliteiten van de zekerheidsstelling conform artikel 14, §1, van de Verordening 1383/2003 vast te stellen; - Artikel 17 van de wet betreft de procedure voor een minnelijke schikking.

Dans ce cadre, le Roi a reçu la compétence de désigner l'autorité douanière compétente, ainsi que de fixer les modalités de constitution de la garantie conformément à l'article 14, §1er, du Règlement 1383/2003 ; - L'article 17 de la loi concerne la procédure de transaction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schikking conform artikel' ->

Date index: 2024-03-20
w