Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monsters werden genomen met een stafvergaarapparaat

Traduction de «schikkingen werden genomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monsters werden genomen met een stafvergaarapparaat

les prélèvements ont été effectués à l'aide d'un dispositif collecteur de poussières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de categorie minnelijke schikking bevinden zich de zaken waarin een minnelijke schikking werd voorgesteld en waarin nog een eindbeslissing moet genomen worden (met inbegrip van de gedeeltelijk betaalde minnelijke schikkingen), de zaken die werden afgesloten door de betaling van de minnelijke schikking en waar de strafvordering vervalt en tenslotte de zaken waarin de minnelijke schikking werd geweigerd maar die sindsdien nog niet zijn overgegaan naar een volgende vooruitgangsstaat.

La catégorie “transaction” comprend les affaires dans lesquelles une transaction a été proposée et une décision finale doit encore être prise (incluant les transactions partiellement payées), les affaires clôturées par le paiement de la transaction et où l’action publique s’éteint et, enfin, les affaires dans lesquelles une transaction a été refusée mais qui depuis n'ont pas encore progressé vers un état d'avancement suivant.


In de categorie minnelijke schikking bevinden zich de zaken waarin een minnelijke schikking werd voorgesteld en waarin nog een eindbeslissing moet genomen worden (met inbegrip van de gedeeltelijk betaalde minnelijke schikkingen), de zaken die werden afgesloten door de betaling van de minnelijke schikking en waar de strafvordering vervalt, de zaken waarin de minnelijke schikking werd geweigerd maar die sindsdien nog niet zijn overgegaan naar een volgende vooruitgangsstaat.

Dans cette catégorie transaction figurent : les affaires pour lesquelles on a proposé une transaction et pour lesquelles une décision finale doit encore être prise (y compris les transactions partiellement payées), les affaires qui ont été clôturées par le paiement de la transaction et pour lesquelles l’action publique est éteinte et les affaires dans lesquelles la transaction a été refusée mais pour lesquels il n’y a pas encore eu d’autre développement.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 11 maart 2008 een absoluut recht op de verhoogde tegemoetkoming toekent aan kinderen met een handicap, overwegende dat de opheffing van de oude regeling tot gevolg heeft dat sommige kinderen die nog onder de oude regeling werden erkend als getroffen door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid de mogelijkheid werd ontnomen om de verhoogde tegemoetkoming te genieten vanaf de datum van erkenning van de ongeschiktheid, dat dit besluit een overgangsbepaling invoegt om die kinderen alsnog vanaf de datum van erkenning van de ongeschiktheid recht op de verhoogde tegemoetkoming te geven, dat dit ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 11 mai 2008 octroie un droit absolu à l'intervention majorée aux enfants handicapés, que l'abrogation de l'ancienne réglementation a pour conséquence que certains enfants qui ont encore été reconnus comme atteints d'une incapacité physique ou mentale sous l'ancienne réglementation n'ont plus la possibilité de bénéficier de l'intervention majorée à partir du jour de la reconnaissance de l'incapacité, que le présent arrêté introduit une disposition transitoire afin d'octroyer malgré tout à ces enfants le droit à l'intervention majorée à partir de la date de reconnaissance de l'incapacité, que cet arrêté doit par conséquent être adopté et publié le plus rapidement possible afin que les instances administratives compétentes puis ...[+++]


Er werden 12 minnelijke schikkingen voorgesteld en 36 kritische opmerkingen geformuleerd, waaronder een voor het Parlement, omdat het niet voldoende maatregelen had genomen om de regels in verband met het roken in de gebouwen daadwerkelijk toe te passen. Ook werden 17 ontwerpaanbevelingen opgesteld en is 1 speciaal verslag ingediend.

Douze solutions à l’amiable ont été proposées, 36 dossiers ont fait l’objet de commentaires critiques, dont un à l’égard du Parlement pour ne pas avoir pris les mesures appropriées pour promouvoir le respect fondamental de la réglementation contre le tabagisme dans ses propres locaux, 17 projets de recommandations ont été préparés et un rapport spécial a été présenté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de bepalingen van dit besluit betrekking hebben op een verhoging van de persoonlijke aandelen voor de thuisbezoeken van geneesheren bij bepaalde categorieën van sociaal verzekerden, dat deze maatregelen werden onderhandeld en geïntegreerd in een nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen en dat ze deel uitmaken van een geheel van maatregelen waarvan de inwerkingtreding is voorzien op, ten laatste, 1 januari 2004; dat het onder deze omstandigheden geboden is zonder verwijl de instellingen op de hoogte te brengen die belast zijn met de toepassing van deze maatregelen om het hun mogelijk te maken de nodige ...[+++]

Considérant que les dispositions du présent arrêté ont trait à une indexation d'un forfait lors d'une admission en un établissement hospitalier; que ces mesures ont été négociées et intégrées dans un accord national médico-mutualiste et qu'elles font partie d'un ensemble de mesures dont l'entrée en vigueur est prévue au 1 janvier 2004 au plus tard; que dans ces conditions, il importe d'informer sans délai les organismes chargés d'appliquer ces nouvelles mesures afin de les mettre à même de prendre les dispositions nécessaires à cet effet; que le présent arrêté doit donc être pris et publié le plus rapidement possible;


Welke organisatorische schikkingen werden genomen om te voorzien in een efficiënte controle op de financiële verrichtingen van beide diensten?

Quelles dispositions ont été prises sur le plan de l'organisation afin de garantir un contrôle efficace des opérations financières des deux établissements en question?


De nodige schikkingen werden genomen in samenwerking met de Gemeenschappen en met de onderwijsinstellingen.

Les dispositions nécessaires ont été prises en collaboration avec les Communautés et les établissements d’enseignement.


3. Indien België zich aansluit bij de resultaten die werden vastgesteld in de Duitse Bondsrepubliek, zullen de nodige schikkingen genomen worden tegenover de nabestaanden van de reeds overleden militairen en deze die actueel gekend zijn als kankerpatiënt ten gevolge van hun opdracht op de HAWK en/of NIKE sites?

3. Si la Belgique reconnaît la validité des résultats auxquels a abouti l'étude menée en Allemagne, prendrez-vous les mesures requises à l'égard des familles des militaires déjà décédés et de ceux dont on sait actuellement qu'ils sont atteints d'un cancer à la suite de leur mission sur les sites HAWK et/ou NIKE?


Het is waar dat geen van deze twee categorieën ten gevolge hiervan materiële voordelen heeft genoten om reden dat al de schikkingen, genomen in het kader van de wet van 1999, zowel de heropening van de termijnen voor al de statuten, als de nieuwe maatregelen ten voordele van de Joden, opgevat werden ten morele titel.

Il est vrai qu'aucune de ces deux catégories n'a bénéficié suite à cela d'avantages matériels pour le motif que toutes les dispositions prises dans le cadre de la loi de 1999, tant la réouverture des délais pour tous les statuts, que les nouvelles mesures en faveur des Juifs, ont été prises à titre moral.




D'autres ont cherché : schikkingen werden genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schikkingen werden genomen' ->

Date index: 2022-08-27
w