Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangementen
Onderhandelen over schikkingen
Schikkingen
Schikkingen voorstellen

Traduction de «schikkingen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




schikkingen voorstellen

faire une proposition de règlement de sinistre


onderhandelen over schikkingen

gocier des règlements de sinistre


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afgesloten minnelijke schikkingen zullen in het strafregister opgenomen worden.

Les transactions conclues seront mentionnées dans le casier judiciaire.


Over de modaliteiten inzake opleiding, waaronder verdeling van deze opleidingsinspanning onder de bedrijven van de sector, alsmede het paritair beheer van dit fonds, zullen de nodige schikkingen afgesproken worden.

Des accords spécifiques seront faits concernant les modalités de formation, entre autres le partage de l'effort de formation sur l'ensemble des entreprises du secteur, ainsi que sur la gestion paritaire de ce fonds.


De nodige schikkingen zullen worden getroffen om uiterlijk tegen 2010 een unieke en voor de sociaal verzekerde gezamenlijke kennisgeving te versturen.

Les dispositions nécessaires seront prises afin d'envoyer au plus tard pour 2010 une notification unique et commune pour l'assuré social.


XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce qui concerne l'usa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Welke aanpassingen zullen worden doorgevoerd naar aanleiding van het arrest van het Grondwettelijk Hof? b) Zullen betaalde schikkingen kunnen worden teruggevorderd?

1. a) Quelles adaptations seront apportées dans le cadre de l'arrêt de la Cour constitutionnelle? b) Les transactions payées pourront-elles être remboursées?


De minnelijke schikkingen uitgesproken door de commissie zullen als leidraad kunnen worden gebruikt bij de uitbouw van een soort rechtspraak bestaande uit adviezen over het beheer van de mede-eigendom.

Les règlements amiables prononcés par celle-ci pourront faire office de fil conducteur en vue de l'élaboration d'une sorte de jurisprudence constituée des avis relatifs à la gestion de la copropriété.


De arbeidsovereenkomsten afgesloten met de Internationale Opzoekingsdienst te Arolsen, zullen onderworpen worden aan de schikkingen van het arbeidsrecht en van het sociaal recht van kracht zijnde op de werkplaats.

Les contrats de travail conclus avec le Service International de Recherches à Arolsen seront soumis aux dispositions du droit du travail et du droit social en vigueur sur le lieu de travail.


Voor de vaststelling van besluiten inzake de schikking van geschillen overeenkomstig artikel 15, lid 3, moet de raadplegingsprocedure worden gebruikt, aangezien deze besluiten hoogstens een tijdelijk effect op de begroting van de Unie zullen hebben, omdat de betrokken lidstaat verplicht zal zijn om alle financiële verantwoordelijkheid te aanvaarden die uit het geschil voortvloeit, en vanwege de in de verordening neergelegde gedetailleerde criteria voor de aanvaardbaarheid van zulke schikkingen,

La procédure consultative devrait être utilisée pour l’adoption de décisions relatives au règlement des différends par voie d’accord transactionnel en vertu de l’article 15, paragraphe 3, étant donné que ces décisions auront tout au plus une incidence purement temporaire sur le budget de l’Union puisque l’État membre concerné sera tenu d’assumer toute responsabilité financière résultant du différend, et compte tenu des critères détaillés fixés dans le présent règlement concernant l’acceptabilité de tels accords transactionnels,


Het is vanzelfsprekend dat identieke schikkingen, alsook de gevolgtrekkingen uit de oefening te Chooz, eveneens van toepassing zullen gemaakt worden op de centrale van Gravelines.

Il est évident que des dispositions identiques, de même que les conclusions tirées de l'exercice de Chooz, seraient également applicables à la centrale de Gravelines.


Dankzij het uitreiken van een certificaat van de Europese uitvoerbare titel zullen de Belgische beslissingen, rechtelijke schikkingen of authentieke akten kunnen worden uitgevoerd in elke andere lidstaat, zonder dat hiervoor andere procedurestappen moeten worden gedaan.

Grâce à la délivrance d'un certificat de titre exécutoire européen, les décisions de justice, les règlements judiciaires et les actes authentiques belges pourront être exécutés dans n'importe quel autre État membre, sans autres procédures.




D'autres ont cherché : arrangementen     onderhandelen over schikkingen     schikkingen     schikkingen voorstellen     schikkingen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schikkingen zullen' ->

Date index: 2021-05-02
w