Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schip dat slagzij maakt
Station op een schip dat internationale reizen maakt

Vertaling van "schip dat slagzij maakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


station op een schip dat internationale reizen maakt

station de navire effectuant des voyages internationaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gebruikte oppervlakte van het schip voor handelsactiviteiten maakt het voorwerp uit van een verklaring op erewoord door de vergunninghouder en wordt uitgedrukt in m².

La superficie du bateau consacrée à des activités commerciales fait l'objet d'une déclaration sur l'honneur par le permissionnaire et est déterminée en m².


GNSS wordt ook als een essentieel instrument beschouwd voor het "Mondiale maritieme nood- en veiligheidssysteem" (GMDSS), dat door de IMO is opgezet als een geïntegreerd communicatiesysteem dat van satellieten en terrestrische radiocommunicatie gebruik maakt om ervoor te zorgen dat hulp uitgestuurd wordt naar elke plaats waar een schip met een noodsituatie zou kunnen worden geconfronteerd.

La navigation par satellite est également considérée comme un outil essentiel du Système mondial de détresse et de sécurité en mer, un système de communication intégré mis en place par l’OMI qui fait appel à des satellites et à la communication radio terrestre pour assurer l’envoi de secours à un navire en détresse, où qu’il se trouve.


« (2) Spuipijpen die worden geleid door de huid van gesloten bovenbouwen, gebruikt voor vrachtvervoer, worden enkel toegestaan indien de rand van het vrijboordmerk niet wordt overspoeld wanneer het schip in eender welke richting 5º slagzij maakt.

« (2) Les dalots traversant le bordé extérieur à partir de superstructures fermées utilisées pour le transport de cargaisons ne sont autorisés que lorsque le livet du pont de franc-bord n'est pas immergé à un angle de gîte de 5º, d'un bord ou de l'autre.


« (2) Spuipijpen die worden geleid door de huid van gesloten bovenbouwen, gebruikt voor vrachtvervoer, worden enkel toegestaan indien de rand van het vrijboordmerk niet wordt overspoeld wanneer het schip in eender welke richting 5º slagzij maakt.

« (2) Les dalots traversant le bordé extérieur à partir de superstructures fermées utilisées pour le transport de cargaisons ne sont autorisés que lorsque le livet du pont de franc-bord n'est pas immergé à un angle de gîte de 5º, d'un bord ou de l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Onverminderd de bepalingen in letter a) van dit lid, kan de Administratie uitsluiting van de toepassing van dit Voorschrift toestaan voor elke dieselmotor die is geïnstalleerd op een schip dat is gebouwd of een belangrijke wijziging ondergaat voor de datum van inwerkingtreding van dit Protocol, mits het schip uitsluitend reizen maakt naar havens of laad- of losplaatsen buitengaats binnen de Staat wiens vlag het schip gerechtigd ...[+++]

c) Nonobstant les dispositions de l'alinéa a) du présent paragraphe, l'Administration peut exempter de l'application de la présente Règle tout moteur diesel qui est installé à bord d'un navire construit ou ayant subi une transformation importante avant la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, à condition que ce navire effectue uniquement des voyages à destination de ports ou de terminaux au large à l'intérieur de l'État dont le navire est autorisé à battre le pavillon.


c) Onverminderd de bepalingen in letter a) van dit lid, kan de Administratie uitsluiting van de toepassing van dit Voorschrift toestaan voor elke dieselmotor die is geïnstalleerd op een schip dat is gebouwd of een belangrijke wijziging ondergaat voor de datum van inwerkingtreding van dit Protocol, mits het schip uitsluitend reizen maakt naar havens of laad- of losplaatsen buitengaats binnen de Staat wiens vlag het schip gerechtigd ...[+++]

c) Nonobstant les dispositions de l'alinéa a) du présent paragraphe, l'Administration peut exempter de l'application de la présente Règle tout moteur diesel qui est installé à bord d'un navire construit ou ayant subi une transformation importante avant la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, à condition que ce navire effectue uniquement des voyages à destination de ports ou de terminaux au large à l'intérieur de l'État dont le navire est autorisé à battre le pavillon.


b) De Administratie kan uitsluiting van de toepassing van letter a) van dit Voorschrift toestaan op elke verbrander die is geïnstalleerd aan boord van een schip voor de datum van inwerkingtreding van het Protocol van 1997, mits het schip uitsluitend reizen maakt binnen de wateren die vallen onder de soevereiniteit of rechtsmacht van de Staat wiens vlag het schip gerechtigd is te voeren.

b) l'Administration peut exempter de l'application de l'alinéa a) du présent paragraphe tout incinérateur qui est installé à bord d'un navire avant la date d'entrée en vigueur du Protocole de 1997, à condition que ce navire effectue uniquement des voyages dans des eaux relevant de la souveraineté ou de la juridiction de l'État dont il est autorisé à battre le pavillon.


6. „Vrachtschip”: een schip van meer dan 500 t brutogewicht dat geen passagiersschip is en dat een internationale reis maakt, overeenkomstig de definitie van deze termen in het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS).

6) “cargo”: un navire qui n’est pas destiné au transport de passagers, dont le tonnage brut excède 500 tonnes et qui effectue un voyage international, conformément à la définition de ces termes figurant dans la convention pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (convention SOLAS).


„Vrachtschip” : een schip van meer dan 500 t brutogewicht dat geen passagiersschip is en dat een internationale reis maakt, overeenkomstig de definitie van deze termen in het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS).

«cargo» : un navire qui n’est pas destiné au transport de passagers, dont le tonnage brut excède 500 tonnes et qui effectue un voyage international, conformément à la définition de ces termes figurant dans la convention pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (convention SOLAS).


„Vrachtschip” : een schip van meer dan 500 t brutogewicht dat geen passagiersschip is en dat een internationale reis maakt, overeenkomstig de definitie van deze termen in het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS).

«cargo» : un navire qui n’est pas destiné au transport de passagers, dont le tonnage brut excède 500 tonnes et qui effectue un voyage international, conformément à la définition de ces termes figurant dans la convention pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (convention SOLAS).




Anderen hebben gezocht naar : schip dat slagzij maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schip dat slagzij maakt' ->

Date index: 2020-12-16
w