Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schip losgeld betaald hebben " (Nederlands → Frans) :

Twee maanden later werd het schip en de bemanning vrijgegeven nadat het bedrijf losgeld betaald had.

Deux mois plus tard, le navire et l'équipage ont été libérés après le paiement d'une rançon par l'entreprise.


Met name verontrustend zijn derhalve de recente aanwijzingen dat een aantal lidstaten van de Europese Unie aan criminele en terroristische groeperingen enorme bedragen aan losgeld hebben betaald in ruil voor de vrijlating van ontvoerde landgenoten.

Cependant, les récentes informations selon lesquelles certains États membres de l’Union européenne auraient versé des rançons très élevées à des groupes terroristes et criminels en échange de la libération de leurs ressortissants sont très préoccupantes.


Art. 13. Als de diensten van een loods bestaan uit het geven van adviezen vanaf de wal of als een of meer schepen, die geen loods aan boord hebben, door een loodsvaartuig of een ander schip, waarop een loods dienst verricht, worden vóórgeloodst, moet voor elk van de eerstbedoelde schepen drie vierde van de loodsgelden volgens de tarieven worden betaald.

Art. 13. Lorsque les services d'un pilote consistent à fournir des avis à partir de la terre ou lorsqu'un ou plusieurs navires, n'ayant pas de pilote à bord, sont pilotés par un bateau pilote ou par un autre bateau sur lequel un pilote est actif, trois quarts des droits de pilotage doivent être payés suivant les tarifs pour chacun des bateaux précités.


2. Bij de vrijlating van de bemanning van het Belgische schip Pompeï, dat door Somalische piraten gekaapt werd, zou de Belgische regering de piraten in ruil voor de bemanning en het schip losgeld betaald hebben.

2. Lors de la libération du bateau battant pavillon belge Le Pompéi, capturé par des pirates somaliens, le gouvernement belge aurait versé une rançon aux pirates contre la libération de l'équipage et du navire.


2. a) De FOD Buitenlandse Zaken is niet op de hoogte van een situatie waarin een werkgever via een verzekeringsmaatschappij het losgeld aan de ontvoerders zou betaald hebben. b) De werkgever is normaal verantwoordelijk voor haar werknemers en zal de onderhandelingen met de ontvoerders voeren.

2. a) Le SPF Affaires étrangères n'a pas connaissance de situation d'enlèvement d'un Belge à l'étranger au cours de laquelle un employeur aurait fait appel à ce type de compagnie d'assurances pour payer la rançon. b) En règle générale, il appartient à l'entreprise privée dont l'employé est détenu en otage, de gérer la situation de rapt et les négociations avec les ravisseurs.


Pas twee maanden later werd het schip en de bemanning vrijgegeven, nadat het bedrijf een enorme som losgeld had betaald.

C'est seulement deux mois plus tard que le navire et l'équipage ont été libérés, après le paiement d'une rançon considérable par l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schip losgeld betaald hebben' ->

Date index: 2024-07-18
w