Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schmidt-bouillon vervangen door » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In artikel 1, a), 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2013 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene vergadering van de "Conseil économique et social de la Wallonie" wordt Mevr. Monique Schmidt-Bouillon vervangen door de heer Volker Klinges.

Article 1 . A l'article 1 , point a), 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Wallonie, Mme Monique Schmidt-Bouillon est remplacée par M. Volker Klinges.


b) de woorden "de heer Philippe JONAS" worden vervangen door de woorden "de heer Olivier BOUILLON";

b) les mots « M. Philippe JONAS » sont remplacés par les mots « M. Olivier BOUILLON » ;


Art. 2. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « De zetel Paliseul" vervangen door de woorden "De zetels Bouillon en Paliseul" en worden de woorden "wordt tijdelijk" vervangen door de woorden "worden tijdelijk".

Art. 2. Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « Le siège de Paliseul » sont remplacés par les mots « Les sièges de Bouillon et de Paliseul » et les mots « est temporairement transféré » sont remplacés par les mots « sont temporairement transférés ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari 2016 tot aanwijzing van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de Hogere Kunstscholen van het gesubsidieerd officieel onderwijs, worden de woorden « de heer Philippe JONAS » vervangen door de woorden « de heer Olivier BOUILLON ».

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier 2016 portant nomination des membres de la Commission paritaire centrale des Ecoles supérieures des Arts de l'enseignement officiel subventionné, les mots « M. Philippe JONAS » sont remplacés par les mots « M. Olivier BOUILLON ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2015 tot benoeming van de leden van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd basisonderwijs, worden de woorden « de heer François CLOSON », "Mevr. Joëlle GIJSEN", "Mevr. Véronique DI DISCORDIA" en "de heer Olivier BOUILLON" respectief vervangen door de woorden « de heer Joseph THONON », "de heer Luc TOUSSAINT", "de heer Michel THOMAS" en "Mevr. Delphine CUPERS".

Article 1er. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2015 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement fondamental officiel subventionné, les mots « M. Francis CLOSON », « Mme Joëlle GIJSEN », « Mme Véronique DI DISCORDIA » et « M. Olivier BOUILLON » sont respectivement remplacés par les mots « M. Joseph THONON », « M. Luc TOUSSAINT », « M. Michel THOMAS » et « Mme Delphine CUPERS ».


Artikel 1. In artikel 1, vijfde streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden « de heer Pascal CHARDOME » vervangen door de woorden « de heer Joseph THONON » en worden de woorden « de heer Philippe JONAS » vervangen door de woorden « de heer Olivier BOUILLON ».

Article 1. A l'article 1, cinquième tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « M. Pascal CHARDOME » sont remplacés par les mots « M. Joseph THONON » et les mots « M. Philippe JONAS » sont remplacés par les mots « M. Olivier BOUILLON ».


Raymonde VAN VAERENBERGH" respectievelijk vervangen door de woorden " de heer Olivier BOUILLON" en " de heer Georges LIMET" .

Pierre DOHET" et " Mme Raymonde VAN VAERENBERGH" sont respectivement remplacés par les mots " M. Olivier BOUILLON" et " M. Georges LIMET" .


- onder « CGSP » worden de woorden « de heer Michel BORDIGNON » vervangen door de woorden « de heer Olivier BOUILLON » en worden de woorden « Mevr. Joëlle GIJSEN » vervangen door de woorden « Mevr. Christine GHILLEBERT »;

- dans « CGSP », les mots « M. Michel BORDIGNON » sont remplacés par les mots « M. Olivier BOUILLON » et les mots « Mme Joëlle GIJSEN » sont remplacés par les mots « Mme Christine GHILLEBERT »;


De woorden « Wellin/Tellin/Libin/Daverdisse/Saint-Hubert/ Bouillon/Paliseul/Bertrix/Herbeumont 92 » worden vervangen door de woorden « Wellin/Tellin/Libin/Daverdisse/Saint-Hubert/ Bouillon/Paliseul/Bertrix/Herbeumont 115 ».

Les mots « Wellin/Tellin/Libin/Daverdisse/Saint-Hubert/ Bouillon/Paliseul/Bertrix/Herbeumont 92 » sont remplacés par les mots « Wellin/Tellin/Libin/Daverdisse/Saint-Hubert/Bouillon/ Paliseul/Bertrix/Herbeumont 115 ».


De woorden « Wellin/Tellin/Libin/Daverdisse/Saint-Hubert/ Bouillon/Paliseul/Bertrix/Herbeumont 7 » worden vervangen door de woorden « Wellin/Tellin/Libin/Daverdisse/Saint-Hubert/ Bouillon/Paliseul/Bertrix/Herbeumont 16 ».

Les mots « Wellin/Tellin/Libin/Daverdisse/Saint-Hubert/ Bouillon/Paliseul/Bertrix/ Herbeumont 7 » sont remplacés par les mots « Wellin/Tellin/Libin/Daverdisse/Saint-Hubert/Bouillon/ Paliseul/Bertrix/Herbeumont 16 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schmidt-bouillon vervangen door' ->

Date index: 2024-08-18
w