Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Explosief
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
Minister voor Scholen en Volwassenvorming
Neventerm
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren

Traduction de «scholen bovendien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l’utilisation militaire durant les conflits armés


scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

évaluer des bancs de poissons






Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

promouvoir un site culturel dans les écoles


Senator voor Scholen, Beroepsopleiding en Sport, Land Berlijn

sénateur pour les affaires scolaires, la formation professionnelle et les sports, Land de Berlin


Minister voor Scholen en Volwassenvorming

ministre chargé de l'école et de la formation des adultes | ministre chargé des établissements scolaires et de la formation des adultes


historische ontwikkeling van psychotherapeutische scholen

évolution historique des écoles de psychothérapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Bovendien zullen de structuurfondsen ook een belangrijke bijdrage leveren aan de uitvoering van het groei-initiatief, met name inzake de hogesnelheidsnetwerken voor scholen en ziekenhuizen.

- En outre, les Fonds structurels vont également apporter une contribution importante à la mise en oeuvre de l'initiative de croissance, en matière de réseaux à haut débit notamment pour les écoles et les hôpitaux.


- de communicatiemiddelen en informatiekanalen: informatie moet vlot toegankelijk en gebruikersvriendelijk zijn. Bovendien moet de informatie worden verspreid op plaatsen waar veel jongeren komen (scholen, maar ook in buurten waar veel jongeren wonen).

- les instruments et canaux qui servent à diffuser cette information : ils doivent être facilement accessibles, conviviaux, et toucher les jeunes là où ils sont vraiment (les établissements scolaires pour la majorité, mais aussi le quartier, la rue).


Het is nodig ze goed op te leiden en bij te scholen. Bovendien is het nuttig om voor fiscale magistraten een « incentive-systeem » uit te werken. De bedoeling hiervan is de financiële druk en aantrekkingskracht vanwege de private sector te verlichten.

En outre, il est utile d'élaborer pour ces magistrats un « système d'incentive » visant à diminuer la pression financière et l'attraction exercée par le secteur privé.


Het is nodig ze goed op te leiden en bij te scholen. Bovendien is het nuttig om voor fiscale magistraten een « incentive-systeem » uit te werken. De bedoeling hiervan is de financiële druk en aantrekkingskracht vanwege de private sector te verlichten.

En outre, il est utile d'élaborer pour ces magistrats un « système d'incentive » visant à diminuer la pression financière et l'attraction exercée par le secteur privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien doet de bestreden regeling geen afbreuk aan de in het middel aangehaalde rechten en vrijheden en houdt zij enkel een voorrangsregeling in voor een bepaald percentage van de inschrijvingen voor de Nederlandstalige secundaire scholen in Brussel-Hoofdstad, mits een overgangsperiode voor de schooljaren 2015-2016, 2016-2017 en 2017-2018.

En outre, le régime attaqué ne porte pas atteinte aux droits et libertés invoqués dans le moyen et contient uniquement des règles de priorité pour un pourcentage déterminé des inscriptions dans les écoles secondaires néerlandophones à Bruxelles-Capitale, tout en prévoyant une période transitoire pour les années scolaires 2015-2016, 2016-2017 et 2017-2018.


In het raam van zijn beleidsvrijheid inzake belastingaangelegenheden vermocht de ordonnantiegever te oordelen dat het, bovendien rekening houdend met zijn bevoegdheden inzake huisvesting en teneinde de woongelegenheid in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest niet te ontmoedigen, aangewezen was te voorzien in vrijstellingen van de gewestbelasting voor gebouwen met een voor de woongelegenheid ondersteunende functie, zoals scholen, ziekenhuizen en inrichtingen voor sport en cultuur en kinderopvang, en dergelijke, opgesomd in artikel 4, § ...[+++]

Dans le cadre de sa liberté d'action en matière de compétences fiscales, le législateur ordonnanciel pouvait estimer que, compte tenu, en outre, de ses compétences en matière de logement et afin de ne pas décourager le logement dans la Région de Bruxelles-Capitale, il était souhaitable de prévoir des exonérations de la taxe régionale pour les immeubles ayant des effets positifs pour le logement, tels que les écoles, les hôpitaux et les établissements affectés au sport et à la culture ainsi qu'à l'accueil des enfants, etc., énumérés dans l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 23 juillet 1992.


­ ongeveer 50 « culturele » projecten werden geschrapt : bijvoorbeeld een theatergroep kreeg in het kader van de 0,05 %-bijdrage middelen (8,950 miljoen) om animatie te verzorgen in de scholen tegen seksueel misbruik van kinderen tijdens de gewone schooluren; de scholen betaalden bovendien 35 000 frank voor dergelijk optreden; een basketclub die op deze wijze de jongerenwerking financierde; een kinderboerderij; .

­ environ 50 projets « culturels » ont été supprimés : par exemple, une troupe théâtrale recevait, dans le cadre de la cotisation de 0,05 %, des moyens (8,950 millions) pour assurer une animation dans les écoles contre les abus sexuels dont sont victimes des enfants, et ce pendant les heures de cours normales; les écoles payaient en outre 35 000 francs pour une telle représentation; un club de basket-ball finançait de cette manière l'activité des jeunes; une ferme pour enfants; .


­ ongeveer 50 « culturele » projecten werden geschrapt : bijvoorbeeld een theatergroep kreeg in het kader van de 0,05 %-bijdrage middelen (8,950 miljoen) om animatie te verzorgen in de scholen tegen seksueel misbruik van kinderen tijdens de gewone schooluren; de scholen betaalden bovendien 35 000 frank voor dergelijk optreden; een basketclub die op deze wijze de jongerenwerking financierde; een kinderboerderij; .

­ environ 50 projets « culturels » ont été supprimés : par exemple, une troupe théâtrale recevait, dans le cadre de la cotisation de 0,05 %, des moyens (8,950 millions) pour assurer une animation dans les écoles contre les abus sexuels dont sont victimes des enfants, et ce pendant les heures de cours normales; les écoles payaient en outre 35 000 francs pour une telle représentation; un club de basket-ball finançait de cette manière l'activité des jeunes; une ferme pour enfants; .


2) Uit de boven geschetste werking van de gemeente- en de provinciale scholen blijkt dat personeelsleden van verschillende overheidsdiensten in dezelfde gebouwen werken. Bovendien zijn al die ambtenaren met verschillende statuten onderworpen aan het gezag van het gemeente- of provinciaal college dat hen aanwijst en benoemt (zoals voorzien in het toepassingsgebied van de wet van 4 augustus 1996). Volstaat de oprichting van een speciaal overlegcomité, waaraan alle bevoegdheden van de CPBW van de particuliere sector worden opgedragen, om ...[+++]

2) La description supra du fonctionnement d'écoles communales ou provinciales mettant ainsi en avant le fait que le personnel de services publics différents occupent les mêmes bâtiments mais que, de plus, tous ces agents de statuts différents sont soumis à l'autorité du Collège communal ou provincial qui les désignent et les nomment (rencontrant ainsi le champ d'application de la loi du 4 août 1996), la création d'un comité spécial de concertation à qui sont confiées toutes les compétences des CPPT du privé est-elle suffisante pour respecter la prescription de la loi imposant de créer un SIPPT dans le ressort d'un comité ?


Bovendien is innovatie tegenwoordig in bijna alle facetten van het leven nodig: scholen moeten ervoor zorgen dat alle jongeren klaar zijn om deze uitdaging aan te gaan.

En outre, l’innovation est aujourd’hui nécessaire dans les milieux les plus divers. L’école doit donc faire en sorte que tous les jeunes y soient préparés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholen bovendien' ->

Date index: 2024-01-09
w