Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren

Vertaling van "scholen gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l’utilisation militaire durant les conflits armés


scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

évaluer des bancs de poissons


van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte






historische ontwikkeling van psychotherapeutische scholen

évolution historique des écoles de psychothérapie


culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

promouvoir un site culturel dans les écoles


Senator voor Scholen, Beroepsopleiding en Sport, Land Berlijn

sénateur pour les affaires scolaires, la formation professionnelle et les sports, Land de Berlin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben bepaalde vragen van scholen gekregen tijdens de provinciale roadshows in juni.

Certaines demandes d'écoles nous sont parvenues dans le cadre des roadshows provinciaux en juin.


Er moet echter worden opgemerkt dat tijdens alarmniveau 4 in Brussel, op 22 en 23 november 2015, de personeelsleden die schoolgaande kinderen hadden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die geen opvang vonden, een dienstvrijstelling hebben gekregen naar aanleiding van de sluiting van de Brusselse scholen, zoals de FOD PO had geadviseerd.

À noter cependant que lors du niveau d'alerte 4 à Bruxelles, les 22 et 23 novembre 2015, les membres du personnel qui avaient des enfants scolarisés dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui n'avaient pas de solution de garde ont reçu une dispense de service en raison de la fermeture des écoles bruxelloises, comme conseillé par le SPF PO.


67% van de eetzalen van scholen hebben een gunstig rapport gekregen wat de staat van de infrastructuur en de hygiëne van hun eetzaal betreft.

67% des cantines scolaires ont reçu un rapport favorable sur l'état de l'infrastructure, des installations et de l'hygiène de leur cantine.


- Mevrouw de Voorzitter, het Parlement heeft meer dan 400 petities gekregen en ook ikzelf heb talloze klachten binnengekregen van ondernemers, non-profitorganisaties, scholen, liefdadigheidsinstellingen en zelfs een aantal overheidsinstellingen die het slachtoffer zijn geworden van gegevensbankdiensten.

– (CS) Madame la Présidente, le Parlement a reçu plus de 400 pétitions, et j’ai moi-même reçu de nombreuses plaintes d’entreprises, d’associations sans but lucratif, d’écoles, d’organisations caritatives et même d’institutions gouvernementales qui ont été victimes d’une fraude perpétrées par des éditeurs d’annuaires professionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en over het feit dat verscheidene Griek ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et l'octroi de la nationalité turque à plusieurs membr ...[+++]


25. verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en over het feit dat verscheidene Griek ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et l'octroi de la nationalité turque à plusieurs membr ...[+++]


K. overwegende dat het wetsvoorstel de steun heeft gekregen van de Poolse premier, die verklaard heeft dat het bevorderen bij schoolgaande kinderen van een homoseksuele leefwijze als alternatief voor een normaal leven te ver gaat, en dat dergelijke initiatieven binnen scholen een halt moet worden toegeroepen; dat hiermee een verkeerde interpretatie wordt gegeven aan onderwijs en verdraagzaamheid,

K. considérant que la législation proposée a reçu l'appui du premier ministre polonais, lequel a déclaré que la promotion, auprès des élèves des écoles, du style de vie homosexuel comme mode de vie différent de la "vie normale" allait trop loin et qu'il devait être mis un terme à ce genre d'initiatives dans les écoles, et que de telles déclarations reviennent à présenter une interprétation déformée de l'éducation et de la tolérance,


De Commissie geeft haar volledige steun aan de secretaris-generaal van de Europese Scholen, en heeft van de Belgische autoriteiten twee gebouwen gekregen (het BASF-gebouw, als dependance van de Brussel I-school, en het HP-gebouw als dependance van de Brussel II-school) die uiterlijk in september 2005 ter beschikking zullen staan van de Europese scholen.

Ainsi, la Commission, en apportant son appui au Secrétaire général des Ecoles européennes, avait pu obtenir des autorités belges que 2 immeubles (l’immeuble BASF comme annexe de l’école de Bruxelles I et l’immeuble HP, comme annexe à l’école de Bruxelles II) soient mis à disposition des Ecoles européennes en septembre 2005 au plus tard.


In het kader van een ambitieus programma voor het invoeren van ICT in het onderwijs hebben alle hogere algemene en technische middelbare scholen, 50% van de scholen voor beroepsonderwijs, 60% van de lagere middelbare scholen en 15% van de lagere scholen een internetaansluiting gekregen.

Dans le cadre d'un programme ambitieux d'introduction des TIC dans l'enseignement, la connexion à Internet est assurée, fin 1999, pour la totalité des lycées d'enseignement général et technologique, pour 50% des lycées professionnels et 60% des collèges et pour 15% des écoles de l'enseignement primaire.


Twaalf scholen hebben meegewerkt om RYSA's te leveren en bepaalde privé-partners in de campagne hebben opleiding gekregen in computerbeveiliging en de werking van callcenters.

Douze écoles ont apporté leur collaboration en fournissant des RYSA et certains partenaires privés de la campagne ont reçu une formation en sécurisation informatique et en fonctionnement des callcenters.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholen gekregen' ->

Date index: 2021-08-25
w