Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scholen kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

Titel V legt vast over welke bijdragen en ontvangsten de Scholen kunnen beschikken (grosso-modo zijn dat : de door de ouders betaalde schoolgelden, de bijdragen van de Lidstaten ter dekking van de bezoldigingen van hun gedetacheerde leerkrachten en grotendeels de door de Commissie gestorte aanvullende bijdrage).

Le titre V fixe les contributions et recettes qui alimentent le budget des écoles (qui est grosso modo constitué des minervals versés par les parents, de la couverture par les États membres des rémunérations de leurs ressortissants-enseignants et surtout du complément versé par la Commission).


Het is in dit kader een eerste stap en een democratische noodzaak dat scholen en bibliotheken over een internet-aansluiting kunnen beschikken.

La possibilité, pour les écoles et les bibliothèques, de disposer d'un raccordement à Internet constitue dans ce cadre un premier pas et une nécessité démocratique.


Het is in dit kader een eerste stap en een democratische noodzaak dat scholen en bibliotheken over een internet-aansluiting kunnen beschikken.

La possibilité, pour les écoles et les bibliothèques, de disposer d'un raccordement à Internet constitue dans ce cadre un premier pas et une nécessité démocratique.


Alle jongeren, zowel Franstaligen als Duitstaligen die de Duitstalige scholen bezoeken, hebben er belang bij voor hun opleiding over aangepaste middelen te kunnen beschikken.

Il est indispensable pour tous les jeunes, tant francophones que germanophones, qui étudient dans les écoles germanophones de bénéficier de moyens adéquats à leur formation.


2. Hoeveel scholen beschikken over een toelating om voeding te bereiden of te verdelen, of om producten aan te bieden die niet bij omgevingstemperatuur kunnen bewaard worden?

2. Combien d'écoles sont-elles autorisées à préparer ou à distribuer des denrées alimentaires, ou à proposer des produits ne pouvant être conservés à température ambiante?


- de scholen en centra voor leerlingenbegeleiding daartoe over de proef en de handleiding kunnen beschikken;

- les écoles et les centres d'encadrement des élèves peuvent disposer du test et du manuel à cet effet;


Art. 29. In afwijking van artikel 143, eerste lid, van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, kunnen de bevoegde Ministers de verantwoordelijken voor het financieel beheer van het Museum van Mariemont, van de scholen en psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, van de recreatie- en openluchtcentra, van het technisch tuinbouwcentrum van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, van het centrum voor de landbouwkundige technologieën van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, van het centrum v ...[+++]

Art. 29. Par dérogation à l'article 143, premier alinéa, des lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet 1991, les Ministres compétents peuvent autoriser les responsables de la gestion financière du Musée de Mariemont, des écoles et des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française, des centres de dépaysement et de plein-air, du centre technique horticole de l'enseignement de la Communauté française, du centre des technologies agronomiques de l'enseignement de la Communauté française, du centre d'autoformation et de formation continuée et du centre technique et pédagogique, à gestion séparée, à procéder à la ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de scholen, in functie van de noodzakelijke voorbereidingen voor het schooljaar 2002-2003, tegen eind juni 2002 moeten weten over hoeveel aanvullende lestijden zij in het kader van het geïntegreerd ondersteuningsaanbod kunnen beschikken;

Vu l'urgence, motivée par le fait que les écoles, en fonction des préparations nécessaires pour l'année scolaire 2002-2003, doivent être au courant du nombre de périodes de cours complémentaires disponible dans le cadre de l'offre d'appui intégrée avant la fin de juin 2002;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de scholen, in functie van de noodzakelijke voorbereidingen voor het schooljaar 2002-2003, tegen eind juni 2002 moeten weten over hoeveel extra middelen zij in het kader van het geïntegreerd ondersteuningsaanbod kunnen beschikken;

Vu la demande d'un traitement d'urgence, motivée par la circonstance qu'il importe que les écoles, en fonction des préparatifs nécessaires pour l'année scolaire 2002-2003, sachent pour la fin juin 2002 de combien de moyens supplémentaires elles peuvent disposer dans le cadre de l'offre d'encadrement intégrée;


Ik kan u bevestigen dat ik zeker de bedoeling heb om een continuïteit te verzekeren voor het « I-Line »-project, zelfs om het zo mogelijk te verruimen, opdat de scholen zouden kunnen beschikken over de informatica-middelen en communicatiemogelijkheden aan gunstige financiële voorwaarden.

Je peux vous confirmer que j'ai bien l'intention d'assurer une continuité de l'opération « I-Line » en essayant même un élargissement éventuel, afin que les écoles puissent disposer d'outils informatiques et de possibilités de communication à des conditions financières favorables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholen kunnen beschikken' ->

Date index: 2024-12-07
w