Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scholen kunnen vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen ...[+++]

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Brussel, 1 september 2011 – Middelbare scholen kunnen vanaf vandaag leerlingen inschrijven voor ‘Juvenes Translatores’, een jaarlijkse EU-vertaalwedstrijd voor jonge vertalers. Inschrijven kan tot 20 oktober op [http ...]

Bruxelles, 1er septembre 2011 – À compter d’aujourd’hui, les établissements d'enseignement secondaire peuvent inscrire des élèves au concours annuel de jeunes traducteurs connu sous le nom de «Juvenes Translatores» (traduction latine de «jeunes traducteurs») à l’adresse [http ...]


§ 1. Aan de scholen voor gewoon basisonderwijs die aan een van volgende criteria voldoen, wordt een extra toelage toegekend uitsluitend voor activiteiten in het kader van initiatie in en versterking van het Nederlands voor het schooljaar 2015-2016 die berekend wordt volgens paragraaf 2 : 1° de school kent op de eerste schooldag van februari 2016 een stijging van het aantal kleuters die voldoen aan het leerlingenkenmerk, vermeld in artikel 78, § 1, 1°, c), ten opzichte van de teldag voor de berekening van het werkingsbudget voor schooljaar 2015-2016; 2° de school telt op de eerste schooldag van februari 2016 minstens één leerling die ui ...[+++]

§ 1 . Les écoles d'enseignement fondamental ordinaire remplissant les critères suivants bénéficieront, pour l'année scolaire 2015-2016, d'une subvention supplémentaire et ce, uniquement au profit d'une initiation à la langue néerlandaise et d'un renforcement de cette dernière, la subvention en question étant calculée selon le paragraphe 2 : 1° l'école voit, au premier jour de classe du mois de février 2016, une augmentation du nombre de jeunes enfants qui remplissent la caractéristique de l'élève, visée à l'article 78, § 1 , 1°, c), par rapport au jour de comptage pour le calcul du budget de fonctionnement pour l'année scolaire 2015-2016 ...[+++]


Scholen waar leerlingen kunnen eten en drinken (zowat alle scholen dus), worden vanaf volgend jaar onder horeca gecategoriseerd en moeten dus ook de bijdrage ophoesten.

Les écoles dans lesquelles les élèves ont la possibilité de consommer des aliments et des boissons (soit quasiment toutes les écoles) seront rangées à partir de l'année prochaine dans la catégorie horeca et devront dès lors également payer la contribution.


De middelen die voorzien zijn door het decreet van de Franse Gemeenschap van 28 april 2004 waarbij gezorgd wordt voor de pedagogische uitrusting van het technisch en beroepssecundair onderwijs ten gunste van de in het Brussels Gewest gelegen scholen worden, vanaf 2007, gedeeltelijk bestemd voor de financiering van de pedagogische uitrustingen van de gelabelde CST evenals voor de financiering van de inrichting van lokalen waarin de pedagogische uitrustingen van de gelabelde CST ondergebracht kunnen worden.

Les moyens que prévoit le décret de la Communauté française du 28 avril 2004 garantissant l'équipement pédagogique de l'enseignement secondaire technique et professionnel, au profit des écoles situées en Région bruxelloise, sont affectés, à partir de 2007, pour partie au financement des équipements pédagogiques des CTA labellisés ainsi qu'au financement de l'aménagement des locaux permettant d'accueillir les équipements pédagogiques des CTA labellisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. dringt er bij de Commissie op aan samen met de lidstaten te streven naar de integratie van personen met een handicap vanaf jonge leeftijd in het reguliere onderwijs, waar dit ook maar mogelijk is, maar daarbij te erkennen dat in bepaalde gevallen bijzondere scholen nodig zijn, en het recht van de ouders te erkennen om hun kinderen naar een school van hun keuze te sturen; dringt erop aan de toegang te bevorderen voor personen met een handicap tot alle niveaus van onderwijs en opleiding en de nieuwe technologieën, overeenkomstig hu ...[+++]

24. invite instamment la Commission à œuvrer avec les États membres pour favoriser, dès leur plus jeune âge, l'intégration des handicapés au système éducatif ordinaire, lorsque cela est possible, tout en reconnaissant la nécessité, dans certains cas, d'écoles spéciales, ainsi que le droit des parents à choisir où ils veulent envoyer leurs enfants à l'école, et pour promouvoir l'accès des handicapés à tous les niveaux d'éducation et de formation ainsi qu'aux nouvelles technologies, selon leurs compétences et leurs désirs; demande à la Commission d'entreprendre des recherches et de mener une consultation en collaboration avec les États me ...[+++]


Scholen waar leerlingen kunnen eten en drinken (zowat alle scholen dus), worden vanaf volgend jaar onder horeca gecategoriseerd en moeten dus ook de bijdrage ophoesten.

Les écoles dans lesquelles les élèves ont la possibilité de consommer des aliments et des boissons (soit quasiment toutes les écoles) seront rangées à partir de l'année prochaine dans la catégorie horeca et devront dès lors également payer la contribution.


13° met de lagere secundaire technische leergangen : de scholen gerangschikt B2 en B3/B2 die niet aan de onder 12° hierboven gestelde voorwaarden voldoen, evenals de scholen gerangschikt B3/B5 vanaf 1 september 1990, met de beperking dat hieruit voor de periode van 1 september 1990 tot en met 31 augustus 2003 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de personeelsleden en de schoolbesturen met betrekking tot bezoldiging en terbeschikk ...[+++]

13° aux cours techniques secondaires inférieurs : les écoles classées B2 et B3/B2 qui ne remplissent pas les conditions fixées au point 12°, ainsi que les écoles classées B3/B5 à partir du 1 septembre 1990, avec la restriction que, pour la période du 1 septembre 1990 au 31 août 2003, il n'y aura aucune suite pour les personnels et les autorités scolaires en ce qui concerne la rémunération et la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et la remise au travail;


5° met de lagere secundaire technische scholen : de scholen gerangschikt A3, A3A, A6/A3, A6/C1 -1ste cyclus, A7/A3,C1 -1ste cyclus, C2, C2Aa, C5/C1 -1ste cyclus, C1/A6/A3, A7/C1 -1ste cyclus vanaf 1 september 1990, met de beperking dat hieruit voor de periode van 1 september 1990 tot en met 31 augustus 2003 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de personeelsleden en de schoolbesturen met betrekking tot bezoldiging en terbeschikkin ...[+++]

5° aux écoles techniques secondaires inférieures : les écoles classées A3, A3A, A6/A3, A6/C1 -1 cycle, A7/A3, C1 -1 cycle, C2, C2Aa, C5/C1 -1 cycle, C1/A6/A3, A7/C1 -1 cycle à partir du 1 septembre 1990, avec la restriction que, pour la période du 1 septembre 1990 au 31 août 2003 inclus, il n'y aura aucune suite pour les personnels et les autorités scolaires en ce qui concerne la rémunération, la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et la remise au travail;


Zij moet groeien vanaf het platteland. Er zullen conflicten blijven zolang we de economie van de plattelandsgebieden niet verbeteren, zolang we deze mensen geen zekerheid bieden in de vorm van een pachtsysteem voor het land, politie, een kamer van koophandel, politieke vertegenwoordiging, plaatselijke scholen en plaatselijke ziekenhuizen – zaken die ze als hun eigendom kunnen beschouwen.

Elle doit se cultiver à partir des zones rurales mêmes, et tant que nous n’améliorons pas la sécurité de ces personnes par un régime foncier, par la police, par une chambre de commerce, par une représentation politique, par des écoles et hôpitaux publics - des avoirs dont ils peuvent se dire les propriétaires -, les conflits persisteront.


De secundaire scholen moeten vanaf 1 september 1999 van deze maatregelen kunnen gebruikmaken;

Les écoles secondaires doivent pouvoir utiliser ces mesures à partir du 1 septembre 1999;




D'autres ont cherché : scholen kunnen vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholen kunnen vanaf' ->

Date index: 2023-06-24
w