Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten gewicht
Hoogste toegelaten massa
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst

Vertaling van "scholen worden toegelaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

évaluer des bancs de poissons


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l’utilisation militaire durant les conflits armés






hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]


het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

la preuve par témoins est admise




Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC


culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

promouvoir un site culturel dans les écoles


historische ontwikkeling van psychotherapeutische scholen

évolution historique des écoles de psychothérapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het niet de taak is van het GBP om de bouw van scholen te voorzien of op te leggen; dat schoolinstellingen voorzieningen zijn van collectief belang of van openbare diensten en daardoor zijn toegelaten in het gebied; dat de overheden bevoegd voor onderwijs, waartoe het Gewest niet behoort, het nodige dienen te doen om het schoolaanbod in overeenstemming te brengen met de vraag.

Considérant qu'il n'appartient pas au PRAS de prévoir ou d'imposer la création d'écoles; que les établissements scolaires sont des équipements d'intérêt collectif ou de service public et sont, à ce titre, admissibles dans la zone; qu'il appartient aux autorités compétentes en matière d'enseignement, au nombre desquelles la Région ne se trouve pas, de faire le nécessaire pour que l'offre scolaire réponde à la demande.


Kan de geachte minister ook bevestigen dat het de scholen niet toegelaten is dergelijke adressenlijsten uit te geven ?

L'honorable ministre peut-il également confirmer que les écoles ne sont pas autorisées à publier de telles listes d'adresses ?


Naast de kinderen die onder de in de artikelen 28 en 29 genoemde overeenkomsten vallen, kunnen binnen de door de Raad van Bestuur gestelde grenzen ook andere kinderen tot de Scholen worden toegelaten.

En plus des enfants bénéficiant des accords prévus aux articles 28 et 29, d'autres enfants peuvent bénéficier de l'enseignement des écoles dans les limites fixées par le conseil supérieur.


Bij wijze van illustratie kan ik u melden dat dergelijke kredieten mij in 1999 toegelaten hebben een proefproject te financieren dat tot doel heeft de verkeersveiligheid te verbeteren in vier Brusselse schoolomgevingen en in deze scholen aan mobiliteitsopvoeding te doen.

À titre d'exemple, je peux vous mentionner que de tels crédits m'ont permis de financer des projets-pilotes en 1999 visant l'amélioration de la sécurité routière dans quatre quartiers d'écoles bruxellois et un projet pédagogique sur la mobilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een verbod van meer dan 4 weken, wordt constructiemateriaal nog steeds niet toegelaten en de UNRWA is ongerust over de mogelijke impact van dit verbod op de bouw van onder andere twaalf scholen en een gezondheidscentrum.

Les matériaux de construction ne sont toujours pas autorisés et après quatre semaines d’interdiction, UNRWA s’est déclarée inquiète de l’impact sur la poursuite du travail de construction notamment pour douze écoles et un centre de santé.


Hun aandeel bedraagt meer dan 90% in de 4 Brusselse scholen, waar de tekortschietende infrastructuur een zeer restrictief inschrijvingsbeleid tot gevolg heeft voor de leerlingen van categorie II (leerlingen die worden toegelaten op de voorwaarden van de overeenkomsten tussen de scholen en bepaalde organisaties en bedrijven) en categorie III (leerlingen waarvan de ouders schoolgeld moeten betalen).

Leur proportion est supérieure à 90 % dans les 4 écoles bruxelloises, où l'insuffisance des infrastructures impose une politique restrictive d'inscription pour les élèves de catégorie II (ceux qui sont admis aux conditions prévues dans les accords conclus entre les écoles et certaines organisations et entreprises) et de catégorie III (ceux dont les parents sont soumis au paiement d'une contribution scolaire).


Verscheidene EU-lidstaten hebben veel kinderen uit immigrantengezinnen en kinderen met hun eigen taal als tweede taal op hun scholen toegelaten, wat grote didactische uitdagingen meebrengt, vooral omdat kinderen uit etnische minderheden ook minder vaak dan andere kinderen kinderopvang en voorschools onderwijs hebben genoten.

Plusieurs États membres de l'UE ont accueilli dans leurs écoles de nombreux enfants d'immigrants dont la langue maternelle n’est pas celle du pays d’accueil, ce qui n’est pas sans poser des défis considérables en matière d'éducation, notamment si l’on considère que les enfants issus de familles appartenant à une minorité ethnique sont également moins susceptibles que d'autres groupes de recourir aux services d’EAJE.


In het schooljaar 2009-2010 heeft het Roemeense ministerie van Onderwijs 7 483 speciale plaatsen in middelbare scholen aan Roma toegewezen, waarvoor zich echter slechts 2 460 leerlingen hebben ingeschreven. Van hen zijn er 2 246 toegelaten.

Durant l’année scolaire 2009-2010, le ministère roumain de l’éducation a attribué 7 483 places spéciales dans les écoles secondaires du pays et seulement 2 460 élèves se sont présentés. 2 246 d’entre eux ont été admis.


In zijn ontwerpaanbeveling verzocht hij de Europese Commissie noodzakelijke stappen te ondernemen opdat ouders van kinderen met speciale onderwijsbehoeften die vanwege de ernst van hun handicap niet worden toegelaten tot Europese Scholen, niet hoefden bij te dragen aan de onderwijskosten van hun kinderen.

Dans son projet de recommandation, il demandait à la Commission européenne d’entreprendre les démarches nécessaires afin de s’assurer que les parents dont les enfants sont exclus des écoles européennes en raison de leur degré de handicap ne soient pas contraints de contribuer aux frais d’enseignement de leurs enfants.


Bij wijze van illustratie kan ik u melden dat dergelijke kredieten mij in 1999 toegelaten hebben een proefproject te financieren dat tot doel heeft de verkeersveiligheid te verbeteren in vier Brusselse schoolomgevingen en in deze scholen aan mobiliteitsopvoeding te doen.

À titre d'exemple, je peux vous mentionner que de tels crédits m'ont permis de financer des projets-pilotes en 1999 visant l'amélioration de la sécurité routière dans quatre quartiers d'écoles bruxellois et un projet pédagogique sur la mobilité.


w