Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleider bij de scholing
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Black en Scholes formule
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Formule Black en Scholes
Gebrek aan scholing
Onderwijs
Opleiding
Scholing
Scholing niet beschikbaar en niet verkrijgbaar
Schoolplicht
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Vorming

Vertaling van "scholing volgden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Black en Scholes formule | formule Black en Scholes

formule de Black et Scholes | modèle de Black et Scholes | modèle de Black-Scholes | modèle de valorisation d'un contrat d'option | modèle d'évaluation d'option


scholing niet beschikbaar en niet verkrijgbaar

Scolarisation inexistante ou inaccessible




Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé




Fonds voor scholing, omscholing en sociale herscholing van minder-validen

Fonds de formation, de réadaptation et de reclassement social des handicapés




Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. a) Erkende politieke vluchtelingen die voldoen aan artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, evenals alle personen zonder rijbewijs dienen onder dezelfde voorwaarden, om een Belgisch rijbewijs te bekomen, te slagen voor een theoretisch en een praktisch examen nadat ze een scholing volgden, ofwel in een erkende rijschool of via de « vrije opleiding » (op eigen krachten).

5. a) Pour obtenir un permis de conduire, les réfugiés politiques reconnus qui satisfont à l'article 3 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire doivent, comme toutes les personnes sans permis de conduire et aux mêmes conditions, réussir un examen théorique et un examen pratique après avoir suivi un apprentissage soit dans une école de conduite agréée, soit via la « filière libre » (par ses propres moyens).


Uit het verslag blijkt dat van degenen die aan de 41 al eerder uitgevoerde EFG-initiatieven hebben deelgenomen (namelijk 14 333 van de 28 662 personen) de helft aan het eind van de bijstandsverlening een nieuwe baan gevonden had of als zelfstandige werkzaam was, terwijl 1 069 mensen scholing of training volgden om hun inzetbaarheid te verbeteren.

Le rapport montre que la moitié des travailleurs (14 333 sur 28 662) qui ont participé à l'une des 41 initiatives du FEM déjà achevées au cours des années précédentes ont trouvé un nouvel emploi ou se sont lancés dans une activité indépendante à la fin de la période d'aide, et que 1 069 autres ont suivi des études ou une formation pour améliorer leur capacité d’insertion professionnelle.


5. a) Erkende politieke vluchtelingen die voldoen aan artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, evenals alle personen zonder rijbewijs dienen onder dezelfde voorwaarden, om een Belgisch rijbewijs te bekomen, te slagen voor een theoretisch en een praktisch examen nadat ze een scholing volgden, ofwel in een erkende rijschool of via de « vrije opleiding » (op eigen krachten).

5. a) Pour obtenir un permis de conduire, les réfugiés politiques reconnus qui satisfont à l'article 3 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire doivent, comme toutes les personnes sans permis de conduire et aux mêmes conditions, réussir un examen théorique et un examen pratique après avoir suivi un apprentissage soit dans une école de conduite agréée, soit via la « filière libre » (par ses propres moyens).


2° leggen de kandidaten vermeld in artikel 4, 6° van het in § 1 bedoelde koninklijk besluit het praktische examen af in het examencentrum dat, overeenkomstig de bepalingen van bijlage 2, bevoegd is voor de gemeente waarin ze hun gewone verblijfplaats hebben of voor de gemeente waarin de politieschool gevestigd is waar ze de scholing voor het bekomen van een rijbewijs geldig voor de categorie A3 of A volgden;

2° les candidats mentionnés à l'article 4, 6° de l'arrêté royal visé au § 1 subissent l'examen pratique dans le centre d'examen qui est, conformément aux dispositions de l'annexe 2, compétent pour la commune dans laquelle ils ont leur résidence normale ou pour la commune dans laquelle est établie l'école de police où ils ont suivi la formation en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie A3 ou A;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholing volgden' ->

Date index: 2021-07-04
w