Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Buitengewoon onderwijs
Cultuurschok
Departement van een middelbare school beheren
Departement van een secundaire school beheren
Hospitalisme bij kinderen
Katholieke school
Neventerm
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
Onderwijsinstelling
Op ethische gronden mogen
Particulier onderwijs
Particuliere school
Rouwreactie
School
School voor doofstommen
School voor epileptici
School voor epileptische kinderen
School voor gehandicapte kinderen
School voor kinderen die aan toevallen lijden
School voor slechthorende kinderen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "school mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


onderwijsinstelling [ school ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


school voor epileptici | school voor epileptische kinderen | school voor kinderen die aan toevallen lijden

école pour enfants épileptiques


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles


particulier onderwijs [ katholieke school | particuliere school ]

enseignement privé [ école libre | école privée ]


departement van een middelbare school beheren | departement van een secundaire school beheren

gérer un département d'enseignement secondaire


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De jonge vertalers — twee tot vijf per school mogen eender welke nationaliteit hebben en moeten geboren zijn in het jaar 2000.

Ces jeunes traducteurs (de deux à cinq par école) peuvent être de n'importe quelle nationalité et devraient être nés en 2000.


In het kader van het EU-genderactieplan 2016-2020 doen we voortdurend onderzoek naar vrouwen en meisjes in de hele wereld wier rechten geschonden worden doordat zij niet naar school mogen, niet mogen werken, niet aan politiek mogen doen, niet kunnen erven, geen burgerrechten hebben of geen land mogen bezitten.

Dans le cadre du plan d'action sur l'égalité des sexes 2016-2020 de l'UE, nous continuons, dans nos relations extérieures, à investir dans les femmes et les filles dont les droits sont bafoués partout dans le monde parce qu'elles n'ont pas accès à l'éducation, au marché du travail et à la vie politique et parce que les réglementations et les lois en matière d'héritage, de citoyenneté ou de propriété foncière ne les traitent pas sur un pied d'égalité.


12. benadrukt dat meisjes die niet naar school mogen vaker het slachtoffer zijn van huiselijk geweld;

12. insiste sur le fait que les jeunes filles qui ne sont pas autorisées à fréquenter l'école sont davantage exposées aux violences domestiques;


12. benadrukt dat meisjes die niet naar school mogen vaker het slachtoffer zijn van huiselijk geweld;

12. insiste sur le fait que les jeunes filles qui ne sont pas autorisées à fréquenter l'école sont davantage exposées aux violences domestiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedwongen huwelijken, jonge meisjes die geen school mogen lopen, vendetta en vooral bloedwraak maken deel uit van die tradities of gewoonten die de waardigheid van de mens en meer bepaald die van de vrouw aantasten.

Mariages forcés, petites filles privées de scolarité, vendetta, et surtout « crimes d'honneur » font partie de ces traditions ou coutumes qui portent atteinte à la dignité de l'être humain et en particulier des femmes.


De families leven er immers in semivrijheid omdat één volwassene altijd ter plaatse moet blijven, de andere leden slechts de woning mogen verlaten om zich naar de school, de winkel, de arts of de advocaat te begeven en het hele gezin thuis moet zijn als de coach op bezoek komt.

Les familles y vivent en effet en semi-liberté dans la mesure où un adulte doit toujours rester sur place, que les autres membres peuvent sortir que pour se rendre à quatre endroits (école, magasin, docteur, avocat), que toute la famille doit être présente lorsque le coach se présente.


Tot slot ben ik zeer blij met het verzoek aan de Turkse regering om de toegang tot kennis verplicht te stellen voor meisjes die van hun familie niet naar school mogen.

Enfin, je me félicite de la demande faite au gouvernement turc de rendre obligatoire l’accès au savoir pour les jeunes filles empêchées par leur famille de fréquenter l’école.


Wanneer dit verslag letterlijk zou worden uitgevoerd, dan zou een theateronderneming een man niet voor een sopraanpartij mogen weigeren, zou een Labourpoliticus een Tory niet als zijn perswoordvoerder mogen weigeren, en zou de directie van een katholieke school of een katholiek ziekenhuis bij de aanstelling van personeel niet de voorkeur mogen geven aan katholieken.

Si ce rapport devait être appliqué au sens littéral, il interdirait à une troupe d’opéra de refuser d’engager des hommes dans des rôles de soprano, il interdirait à un politicien du parti travailliste de refuser d’avoir un conservateur comme porte-parole, et il interdirait à une école ou à un hôpital catholique de donner la préférence à des coreligionnaires.


Een school kan bijvoorbeeld uitsluitend voor kinderen van een bepaalde leeftijd een speciale presentatie organiseren, terwijl confessionele scholen schooluitstapjes met een religieus thema mogen organiseren.

Une école peut par exemple organiser une présentation spécialement réservée aux enfants d'un certain âge, tandis qu'un établissement fondé sur la foi peut être autorisé à organiser des excursions scolaires sur un thème religieux.


- De school als ingrijpende instantie: de school en haar medewerkers moeten corrigerend en stimulerend optreden en mogen een jongere niet als een hopeloos geval bestempelen waardoor ze hem marginaliseren.

- L'école comme vecteur de lutte contre ce phénomène: l'école et ses employés doivent intervenir de manière corrective et stimulante, sans considérer un mineur comme un cas irrécupérable, ce qui conduit à sa marginalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school mogen' ->

Date index: 2024-05-02
w