Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "school tijdens haar " (Nederlands → Frans) :

3° de naleving van de verbintenissen aangegaan door de school tijdens haar vorige deelname aan het programma;

3° le respect des engagements souscrits par l'école lors de sa précédente participation au programme;


De tussenkomende partij heeft bij de Raad van State een beroep ingesteld om de nietigverklaring te vorderen van een koninklijk besluit waarbij haar de vrijstelling wordt geweigerd van de terugbetaling van een deel van de tijdens haar vorming aan de Koninklijke Militaire School genoten nettowedde.

La partie intervenante a introduit un recours auprès du Conseil d'Etat demandant l'annulation d'un arrêté royal qui refuse de l'exonérer du remboursement d'une partie du traitement net perçu durant sa formation à l'Ecole royale militaire.


Dit jaar viert de school haar zeventigste verjaardag. De cursisten organiseren niet alleen verschillende workshops tijdens de open dagen, zij gaan ook 100 stoelen maken voor kinderen die zij in november en december 2017 zullen doneren aan SOS Kinderdorpen.

Outre l'organisation de différents ateliers dans le cadre de journées portes ouvertes, les étudiants confectionnent également 100 chaises qui seront offertes à des enfants dans le cadre de l'association SOS Villages d'enfants au cours des mois de novembre et décembre 2017.


Overwegende dat tijdens haar zitting van 13 juni 2013 de Regering van de Franse Gemeenschap het onderwijs verstrekt door de Brussels International Catholic School (BICS) heeft erkend, en dat dat onderwijs op dezelfde programma's steunt, als voldoend aan de leerplicht;

Considérant qu'en sa séance du 13 juin 2013, le Gouvernement de la Communauté française a reconnu l'enseignement dispensé par la Brussels International Catholic School (BICS), qui se base sur les mêmes programmes, comme permettant de satisfaire à l'obligation scolaire;


13 OKTOBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 februari 2002 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie voor gezondheidspromotie op school De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school, inzonderheid op artikel 27, § 5; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari 2002 betreffende de Commissie voor gezondheidspromotie op school, gewijzigd bij het besluit van 5 december 2002; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 februari 2002 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement va ...[+++]

13 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 février 2002 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission de promotion de la santé à l'école Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école, notamment l'article 27, § 5; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 février 2002 relatif à la commission de promotion de la santé à l'école, modifié par arrêté du 5 décembre 2002; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 févr ...[+++]


26 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie voor gezondheidspromotie op school De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school, inzonderheid op artikel 27, § 5; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari 2002 betreffende de Commissie voor gezondheidspromotie op school; Gelet op de vaststelling van het huishoudelijk reglement door de Commissie voor gezondheidspromotie op school tijdens haar vergadering van 18 februari 2002, Besluit : ...[+++]

26 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission de promotion de la santé à l'école Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école, notamment l'article 27, § 5; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 février 2002 relatif à la commission de promotion de la santé à l'école; Vu la fixation du règlement d'ordre intérieur par la Commission de promotion de la santé à l'école lors de sa réunion du 18 février 2002, Arrête : Article 1. Le règlement d'ordre intér ...[+++]


15. is van oordeel dat de respons op crisissituaties wat betreft het onderwijs zorgwekkend tekortschiet, te meer omdat snel optreden niet alleen de getroffen kinderen ten goede komt, maar ook de doeltreffendheid van de humanitaire respons in brede zin kan verbeteren; herhaalt zijn standpunt dat scholen voor kinderen veilige plaatsen moeten zijn, en benadrukt in dit verband dat het belangrijk is dat onderwijsinstellingen niet het doelwit zijn van aanvallen; verzoekt de EU en haar lidstaten zich te verbinden tot onverkorte ondersteuning van de beginselen van het Comprehensive School ...[+++]

15. reconnaît les déficits inquiétants de l'action en matière d'éducation en situation d'urgence, compte tenu du fait, notamment, qu'une intervention rapide ne profite pas seulement aux enfants, mais peut également améliorer l'efficacité de l'intervention humanitaire plus généralement; rappelle que l'école doit être un espace sûr pour les enfants et souligne à cet égard l'importance de défendre les établissements scolaires contre les attaques; demande à l'Union et à ses États membres d'adhérer aux principes établis par l'Unesco dans le cadre général pour la sécurité à l'école (Comprehensive School Safety Framework) et de défendre les é ...[+++]


132. „normale verblijfplaats”: de plaats waar iemand gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen verblijft. In het geval van iemand die haar/zijn beroepsmatige bindingen op een andere plaats dan haar/zijn persoonlijke bindingen heeft en daardoor afwisselend op verschillende plaatsen in twee of meer lidstaten verblijft, wordt de normale verblijfplaats geacht zich op dezelfde plaats als haar/zijn persoonlijke bindingen te bevinden. Wanneer iemand in een lidstaat verblijft voor een opdracht van een bepaalde duur, wordt de verblijfplaats geacht zich op dezelfde plaats te bevinden als haar/zi ...[+++]

«résidence normale»: le lieu où une personne physique demeure pendant au moins 185 jours par année civile en raison d'attaches personnelles et professionnelles. La résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles et qui séjourne dans deux ou plusieurs États membres est censée se situer au lieu de ses attaches personnelles, à condition qu'elle y retourne régulièrement. Lorsqu'une personne séjourne dans un État membre afin d'y accomplir une mission d'une durée déterminée, son lieu de résidence continue d'être considéré comme le lieu de ses attaches personnelles, qu'elle y retourne ou non pendant la durée de cette activité. La fréquentation d'une uni ...[+++]


« Art. 3. Met toepassing van artikel 102 van het decreet kan een school tijdens haar eerste zes bestaansjaren worden gefinancierd of gesubsidieerd als ze de programmatienormen bereikt zoals aangegeven in de onderstaande tabel :

« Art. 3. Par application de l'article 102 du décret, une école peut être financée ou subventionnée pendant les six premières années d'existence si elle atteint les normes de programmation telles qu'indiquées dans le tableau ci-dessous :


Zoals in een recent rapport van McKinsey wordt onderstreept, lijkt de beschikbare informatie erop te wijzen dat de belangrijkste reden van de verschillen in de prestaties van leerlingen op school de kwaliteit van de leerkrachten is. Zo zijn er aanwijzingen dat kleinere klassen de algemene prestaties van leerlingen verbeteren, maar dat deze verbetering geringer is dan wanneer dezelfde studenten consequent les krijgen van effectieve en maximaal presterende leerkrachten. Het omgekeerde is ook waar: als een leerling consequent les krijgt van slechte leerkrachten, zullen zijn of haar ...[+++]

L'inverse est vrai aussi: si un élève assiste régulièrement à des cours donnés par des enseignants peu compétents, ses performances en pâtissent considérablement, ce qui se vérifie particulièrement au cours des premières années, période cruciale de sa scolarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school tijdens haar' ->

Date index: 2021-10-15
w