Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «school uit grâce-hollogne » (Néerlandais → Français) :

De eerste houdt zitting te Luik en oefent rechtsmacht uit over het grondgebied van de kantons Borgworm, Fléron, Grâce-Hollogne, Herstal, van de vier kantons Luik, van de kantons Saint-Nicolas, Seraing, Sprimont en Wezet.

La première a son siège à Liège et exerce sa juridiction sur le territoire des cantons de Fléron, de Grâce-Hollogne, de Herstal, des quatre cantons de Liège, des cantons de Saint-Nicolas, de Seraing, de Sprimont, de Visé et de Waremme.


4. De zone Luik is samengesteld uit de volgende gemeenten : Ans, Awans, Aywaille, Bassenge, Beyne-Heusay, Blegny, Chaudfontaine, Comblain-au-Pont, Dalhem, Esneux, Flémalle, Fléron, Grâce-Hollogne, Herstal, Juprelle, Luik, Neupré, Oupeye, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Sprimont, Trooz, Wezet.

4. La zone de Liège composée des communes suivantes : Ans, Awans, Aywaille, Bassenge, Beyne-Heusay, Blegny, Chaudfontaine, Comblain-au-Pont, Dalhem, Esneux, Flémalle, Fléron, Grâce-Hollogne, Herstal, Juprelle, Liège, Neupré, Oupeye, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Sprimont, Trooz, Visé.


Bij ministerieel besluit van 2 december 2011, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad , wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Epur uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam Bioplast Roto R 6-9 W01 (capaciteit 6-9 inwonerequivalent) voorgedragen wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2011/01/129/A).

Par arrêté ministériel du 2 décembre 2011 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge , l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Epur à Grâce-Hollogne sous l'appellation commerciale Bioplast Roto R 6-9 W01 pour une capacité de 6-9 équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2011/01/129/A.


Bij ministerieel besluit van 2 december 2011, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad , wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Epur uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BIO + R Fibré 5 W01 (capaciteit 5 inwonerequivalent) voorgedragen wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2011/01/128/A).

Par arrêté ministériel du 2 décembre 2011 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Epur à Grâce-Hollogne sous l'appellation commerciale BIO + R Fibré 5 W01 pour une capacité de 5 équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2011/01/128/A.


Bij ministerieel besluit van 2 december 2011, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad , wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Epur uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam Bioplast Roto R 12 W01 (capaciteit 12 inwonerequivalent) voorgedragen wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2011/01/130/A).

Par arrêté ministériel du 2 décembre 2011 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge , l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Epur à Grâce-Hollogne sous l'appellation commerciale Bioplast Roto R 12 W01 pour une capacité de 12 équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2011/01/130/A.


Bij ministerieel besluit van 2 december 2011, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad , wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Epur uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam Bioplast Roto R 20 W01 (capaciteit 13 tot 20 inwonerequivalent) voorgedragen wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2011/01/131/A).

Par arrêté ministériel du 2 décembre 2011 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge , l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Epur à Grâce-Hollogne sous l'appellation commerciale Bioplast Roto R 20 W01 pour une capacité de 13 à 20 équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2011/01/131/A.


Bij ministerieel besluit van 24 januari 2011, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Epur uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BioblocR 1-5 W01 (capaciteit 5 inwonerequivalent) voorgedragen wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2010/01/105/B).

Un arrêté ministériel du 24 janvier 2011 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, agrée, pour une durée de cinq ans, comme système d'épuration individuelle le système d'épuration présenté par la société Epur à Grâce-Hollogne sous l'appellation commerciale BioblocR 1-5 W01 pour une capacité de 5 équivalent-habitants sous le numéro de référence 2010/01/105/B.


Naar verluidt hebt u voor een Waalse middelbare school uit Grâce-Hollogne een studiereis naar Brazilië georganiseerd in verband met het ontbossingsprobleem.

Il me revient que vous auriez organisé à l'intention d'une école secondaire wallonne de Grâce-Hollogne un voyage d'études au Brésil consacré au problème de la déforestation.


Van 20 tot 27 mei 1993 zijn er inderdaad leerlingen van het " Lycée René Leruth " uit Grâce-Hollogne en van de basisschool van het gemeenschapsonderwijs uit Gavere naar Brazilië gereisd.

Des élèves du Lycée René Leruth de Grâce-Hollogne et de la " basisschool van het gemeenschapsonderwijs " de Gavere ont effectivement été au Brésil du 20 au 27 mai 1993.


Van 20 tot 27 mei 1993 zijn inderdaad leerlingen van het " Lycée René Leruth uit Grâce-Hollogne en van de Basisschool van het Gemeenschapsonderwijs uit Gavere naar Brazilië gereisd.

Des élèves du Lycée René Leruth de Grâce-Hollogne et de la " Basisschool van het Gemeenschapsonderwijs " de Gavere ont effectivement été au Brésil du 20 au 27 mai 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school uit grâce-hollogne' ->

Date index: 2021-09-23
w