Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaal slijmvlies
Anale sfincter
Bekkenbodem
Bijkomende duim
Bijkomende eis die verbonden is aan ...
Bijkomende eis die verbonden is met ...
Bijkomende loonkosten
Bijkomende taks
Bijkomende vergaderperiode
Bijkomende voltallige zitting
Collegegeld
Indirecte arbeidskosten
Inschrijvingsgeld
Minizitting
Perineumspieren
Rectumslijmvlies
Schoolgeld
Schoolgeld
Septum rectovaginale
Sfincter NNO
Tijdens bevalling
Vaginale spieren

Vertaling van "schoolgeld bijkomende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | bekkenbodem | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | perineumspieren | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | vaginale spieren | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.0, intéressant aussi:muscles du:périnée | vagin | plancher pelvien | au cours de l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | anale sfincter | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | septum rectovaginale | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | sfincter NNO | tijdens bevalling |

chirure ou rupture périnéale comme en O70.1, intéressant aussi:cloison recto-vaginale | sphincter:SAI | anal | au cours de l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | anaal slijmvlies | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | rectumslijmvlies | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.2, intéressant aussi la muqueuseanale | rectale | au cours de l'accouchement


schoolgeld

droits de scolarité | droits d'inscription | frais de scolarité | frais scolaires


Collegegeld (élément) | Inschrijvingsgeld (élément) | Schoolgeld (élément)

minerval


bijkomende eis die verbonden is aan ... | bijkomende eis die verbonden is met ...

demande accessoire à ...


bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting

mini-session | période de session additionnelle




Bijkomende loonkosten | Indirecte arbeidskosten

coûts salariaux indirects


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestreden bepaling stelt de instellingen die tijdens het academiejaar 2005-2006 van hun studenten, als schoolgeld, bijkomende rechten, en in voorkomend geval kosten voor verleende goederen en diensten een totale som hebben gevorderd die meer bedraagt dan de in artikel 12, § 2, veertiende lid, van de wet van 29 mei 1959 vastgestelde maximale bedragen, tot in het academiejaar 2010-2011 in staat een totale som te blijven vorderen die meer bedraagt dan die maximale bedragen, met dien verstande dat het toegestane overschot elk jaar vermindert.

La disposition attaquée permet aux établissements qui, lors de l'année académique 2005-2006, ont réclamé à leurs étudiants, au titre de minerval, de droits complémentaires et, le cas échéant, de frais afférents aux biens et services fournis, une somme totale supérieure aux plafonds fixés à l'article 12, § 2, alinéa 14, de la loi du 29 mai 1959, de continuer à réclamer, jusqu'à l'année académique 2010-2011, une somme totale supérieure à ces plafonds, étant entendu que ce surplus autorisé diminue chaque année.


Artikel 12, § 2, vijftiende lid, van de wet van 29 mei 1959 betreft de vaststelling van de bedragen die een student die is ingeschreven in het niet-universitair hoger onderwijs verschuldigd kan zijn als schoolgeld, bijkomende rechten of kosten.

L'article 12, § 2, alinéa 15, de la loi du 29 mai 1959 concerne la détermination des montants dont un étudiant inscrit dans l'enseignement supérieur non universitaire peut être redevable, au titre de minerval, de droits complémentaires ou de frais.


In dat verband houdt het gegeven dat het in B.2.2 bedoelde decreet van 20 juli 2006 artikel 12, § 2, van de wet van 29 mei 1959 wijzigt teneinde in het vijftiende lid een maximumbedrag vast te stellen voor het totaalbedrag dat aan de studenten als schoolgeld, bijkomende gelden en werkelijke kosten kan worden aangerekend, niet in dat de vroegere bepalingen, die niet in een dergelijk maximumbedrag voorzagen en het voorwerp van het beroep uitmaken, in strijd zouden zijn met de in het middel beoogde bepalingen, daar de ongrondwettigheid van een vroegere regel niet kan worden afgeleid uit louter de wijziging ervan door een nieuwe regel.

A cet égard, la circonstance que le décret du 20 juillet 2006 visé en B.2.2 modifie l'article 12, § 2, de la loi du 29 mai 1959 afin de fixer, à l'alinéa 15, un plafond au montant total pouvant être réclamé aux étudiants aux titre de minerval, de droits complémentaires et de frais appréciés au coût réel, n'implique pas que les dispositions antérieures, qui ne fixaient pas un tel plafond et qui font l'objet du recours, seraient contraires aux dispositions visées par le moyen, l'inconstitutionnalité d'une règle ancienne ne pouvant se déduire de sa seule modification par une règle nouvelle.


Zoals de partijen in hun aanvullende memories gezamenlijk erkennen, heeft die wijziging geen gevolgen voor het onderhavige beroep tot vernietiging, behalve dat, zoals de Franse Gemeenschapsregering aangeeft, de toepassing van artikel 12, § 2, elfde lid, van de wet van 29 mei 1959 (toegevoegd bij het decreet van 20 juli 2005), dat de werkelijke kosten regelt die aan de studenten kunnen worden aangerekend voor het academiejaar 2006-2007 en de volgende academiejaren, wordt aangepast door artikel 12, § 2, vijftiende lid (toegevoegd bij het decreet van 20 juli 2006), dat een maximumbedrag vaststelt voor het totaalbedrag dat voor die academiejaren als schoolgeld, bijkomen ...[+++]

Comme s'accordent à le reconnaître les parties dans leurs mémoires complémentaires, cette modification est sans incidence sur le présent recours en annulation, si ce n'est, comme l'indique le Gouvernement de la Communauté française, en ce que l'article 12, § 2, alinéa 11, de la loi du 29 mai 1959 (ajouté par le décret du 20 juillet 2005), qui règle les frais appréciés au coût réel pouvant être réclamés aux étudiants pour l'année académique 2006-2007 et les années académiques suivantes, voit son application modalisée par l'article 12, § 2, alinéa 15 (ajouté par le décret du 20 juillet 2006), qui fixe un plafond au montant total pouvant, p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 van het decreet van 20 juli 2006 wijzigt de regels in verband met het schoolgeld, de bijkomende rechten en de kosten die ten laste worden gelegd van de studenten ingeschreven in de instellingen van niet-universitair hoger onderwijs.

L'article 1 du décret du 20 juillet 2006 modifie les règles relatives au minerval, aux droits complémentaires et aux frais qui sont mis à charge des étudiants inscrits dans les établissements d'enseignement supérieur non universitaire.


31. erkent dat gratis studeren in het hoger onderwijs op zich niet noodzakelijk rechtvaardigheid garandeert; vraagt in deze samenhang dat bijkomend onderzoek wordt verricht naar de veronderstelling dat schoolgeld geen geïsoleerd probleem is, maar onderdeel van een samenstel van factoren die verband houden met financiële stimulansen in combinatie met begeleidende financiële steun die de onrechtvaardigheid op het gebied van de toegang tot hoger onderwijs voor achtergestelde groepen beperkt;

31. est d'avis que la gratuité de l'enseignement supérieure ne garantit pas nécessairement l'équité; demande que soient menées à cet égard de nouvelles études, partant de l'hypothèse que les frais de scolarité ne sont pas une question isolée, mais font partie d'un ensemble de facteurs liés à des incitations financières assorties d'un soutien financier susceptible, en ce qui concerne les catégories défavorisées, de réduire l'inéquité en matière d'accès à l'enseignement supérieur;


31. erkent dat gratis studeren in het hoger onderwijs op zich niet noodzakelijk rechtvaardigheid garandeert; vraagt in deze samenhang dat bijkomend onderzoek wordt verricht naar de veronderstelling dat schoolgeld geen geïsoleerd probleem is, maar onderdeel van een samenstel van factoren die verband houden met financiële stimulansen in combinatie met begeleidende financiële steun die de onrechtvaardigheid op het gebied van de toegang tot hoger onderwijs voor achtergestelde groepen beperkt;

31. est d'avis que la gratuité de l'enseignement supérieure ne garantit pas nécessairement l'équité; demande que soient menées à cet égard de nouvelles études, partant de l'hypothèse que les frais de scolarité ne sont pas une question isolée, mais font partie d'un ensemble de facteurs liés à des incitations financières assorties d'un soutien financier susceptible, en ce qui concerne les catégories défavorisées, de réduire l'inéquité en matière d'accès à l'enseignement supérieur;


31. erkent dat gratis studeren in het postsecundair onderwijs op zich niet noodzakelijk rechtvaardigheid garandeert; vraagt in deze samenhang dat bijkomend onderzoek wordt verricht naar de veronderstelling dat schoolgeld geen geïsoleerd probleem is, maar onderdeel van een samenstel van factoren die verband houden met financiële stimulansen in combinatie met begeleidende financiële steun die de onrechtvaardigheid op het gebied van de toegang tot postsecundair onderwijs voor achtergestelde groepen beperkt;

31. est d'avis que la gratuité des études supérieures ne garantit pas nécessairement l'équité; demande que soient menées de nouvelles études, partant de l'hypothèse que les frais de scolarité ne sont pas une question isolée, mais font partie d'un ensemble de facteurs liés à des incitations financières assorties d'un soutien financier susceptible, en ce qui concerne les catégories défavorisées, de réduire l'injustice en matière d'accès aux études supérieures;


2. Elk OCMW kan bovenop het bestaansminimun bijkomende premies, vergoedingen en toelagen toekennen onder andere voor verwarming, schoolgeld, huurtoelage, enz. 3. In opvolging van de bijzondere Ministerraad «armoede» van 30 april 1997 werden in de begroting 1998 en 1999 in bijkomende middelen voorzien voor de OCMW's inzake tewerkstelling van kansarmen en inzake de verzekering gezondheidszorgen voor bestaansminimumtrekkers (invoering WICM-statuut, opheffing wachttijden).

2. Chaque CPAS peut, outre le minimex, accorder des primes, allocations ou subsides supplémentaires entre autres pour le chauffage, les frais de scolarité ou de loyer. 3. Suite au Conseil des ministres extraordinaire sur la «Pauvreté» du 30 avril 1997, il a été prévu aux budgets 1998 et 1999 des moyens supplémentaires pour les CPAS en matière d'emploi de démunis et en matière d'assurance soins de santé des minimexés (introduction de statut VIPO, suppression des stages d'attente).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoolgeld bijkomende' ->

Date index: 2021-09-14
w