Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schooljaar 1995-1996 werden " (Nederlands → Frans) :

Bij Verordening (EG) nr. 1543/95 werden de Lid-Staten gemachtigd om voor het verkoopseizoen 1995/1996 de financiële vergoeding onder bepaalde voorwaarden rechtstreeks aan de telers uit te betalen om zo de financiële moeilijkheden te ondervangen waarmee een aantal citrusverwerkende bedrijven te kampen heeft als gevolg van de minimumprijs die zij aan de telers moeten betalen. Doel van de wijziging is Verordening (EG) nr. 1543/95 ook toe te passen in het verkoopseizoen 1996/1997.

La modification vise à proroger pour la nouvelle campagne 1996/1997 le règlement (CE) no 1543/95 qui autorise les Etats membres, pour la campagne 1995/96, à verser directement, sous certaines conditions, la compensation financière aux producteurs afin de remédier aux difficultés financières, éprouvés par certaines industries de transformation d'agrumes, pour payer le prix minimal aux producteurs.


Ingevolge de beslissing van de Controlecommissie van 19 april 1993 werden alle financiële verslagen in een parlementair stuk gepubliceerd (Gedr. St. , Kamer, 1995-1996, nr. 558/1, en Senaat, 1995-1996, nr. 1-316/1).

En vertu de la décision prise par la Commission de contrôle le 19 avril 1993, tous les rapports financiers ont été publiés dans un document parlementaire (do c. Chambre, 1995-1996, nº 558/1, et doc. Sénat, 1995-1996, nº 1-316/1).


Daarna waren drie sessies van de bijeengeroepen herzieningsconferentie nodig, waarvan de eerste in oktober 1995 te Wenen weinig concreet resultaat opleverde (behalve het uitwerken van een Protocol IV over blindmakende laserwapens), zodat de werkzaamheden in Genève in januari 1996 werden verder gezet, om uiteindelijk de moeizame onderhandelingen af te ronden op 3 mei 1996.

Ensuite, trois sessions de la conférence de révision se sont révélées nécessaires; la première, qui s'est tenue en octobre 1995 à Vienne, n'a engrangé que peu de résultats concrets (excepté l'élaboration d'un Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes), de sorte que les travaux ont dû se poursuivre à Genève en janvier 1996 et que les difficiles négociations n'ont finalement pu être clôturées que le 3 mai 1996.


Deze evaluatie vond plaats in aanwezigheid van de heer Colla, minister van Volksgezondheid en Pensioenen, in het licht van de beginselen die werden geformuleerd in het advies van 12 juli 1996 (Stuk Senaat, nr. 1-387/1, 1995-1996,).

Cette évaluation a eu lieu en présence de M. Colla, ministre de la Santé publique et des pensions, compte tenu des principes qui avaient été formulés dans l'avis du 12 juillet 1996 (do c. Sénat, nº 1-387/1, 1995-1996,).


De commissie herinnert allereerst aan de opmerkingen die reeds werden geformuleerd naar aanleiding van het onderzoek van de financiële verslagen van de bedrijfsrevisoren over de boekhouding van de politieke partijen voor het boekjaar 1995 (Stuk Kamer n 558/2-95/96 en Senaat n 1-316/2, zitting 1995-1996).

La commission rappelle tout d'abord les observations déjà formulées à l'occasion de l'examen des rapports financiers des réviseurs d'entreprises sur la comptabilité des partis politiques pour l'exercice 1995 (Do c. Chambre n° 558/2-95/96 et Sénat n° 1-316/2, session 1995-1996).


Daarna waren drie sessies van de bijeengeroepen herzieningsconferentie nodig, waarvan de eerste in oktober 1995 te Wenen weinig concreet resultaat opleverde (behalve het uitwerken van een Protocol IV over blindmakende laserwapens), zodat de werkzaamheden in Genève in januari 1996 werden verder gezet, om uiteindelijk de moeizame onderhandelingen af te ronden op 3 mei 1996.

Ensuite, trois sessions de la conférence de révision se sont révélées nécessaires; la première, qui s'est tenue en octobre 1995 à Vienne, n'a engrangé que peu de résultats concrets (excepté l'élaboration d'un Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes), de sorte que les travaux ont dû se poursuivre à Genève en janvier 1996 et que les difficiles négociations n'ont finalement pu être clôturées que le 3 mai 1996.


Het verslag aan de Europese Raad voor 1996 zal vergezeld gaan van het verslag van de Raad over de tenuitvoerlegging van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 1995 sinds deze in juli van vorig jaar werden aangenomen.

Le rapport au Conseil européen pour 1996 sera accompagné d'un rapport du Conseil sur la mise en oeuvre des grandes orientations des politiques économiques pour 1995, depuis leur adoption en juillet de l'année dernière.


Toen de Raad in juli 1995 opnieuw aanbevelingen gaf, werden de doelstellingen voor 1995 gehandhaafd en werden doelstellingen voor 1996 vastgesteld.

Le second volet des recommandations du Conseil de juillet 1995 a maintenu les objectifs pour 1995 et fixé les objectifs pour 1996.


Deze maatregelen werden reeds aan het einde van de jaren zeventig los van het huidige herstructureringsproces ingesteld. Overeenkomstig de onlangs door de Raad goedgekeurde mandaten onderhandelt de Commissie met Rusland, Oekraïne en Kazachstan over kwantitatieve beperkingen van bepaalde ingevoerde ijzer- en staalprodukten uit deze republieken voor 1995 en 1996. 3. Structurele maatregelen: De Commissie stelt vast dat de krachtens artikel 53a toegelaten kaderovereenkomsten wegens het ontbreken van concrete voorstellen van de zijde van de industrie niet meer gerechtvaardigd zijn. 4. Sociale steunmaatregelen: De Commissie zal, in het kader v ...[+++]

4. Mesures de soutien social: La Commission maintiendra, dans le cadre des disponibilités budgétaires, les mesures du Volet Social Acier pour soutenir les coûts sociaux liés aux fermetures d'installations qui auront lieu avant la fin 1995.


De Raad heeft nota genomen van het feit dat de beleidsvraagstukken die in de richtsnoeren van juli aan de orde zijn gesteld, geformuleerd werden in een situatie waarin economische groei in de Gemeenschap ogenschijnlijk een vast gegeven was geworden, met een verrassend sterke stijging van het BBP met 2,75 procent in 1994, die zowel voor 1995, als voor 1996 groeipercentages van rond 3 procent deed verwachten.

Le Conseil a pris note de ce que les questions politiques soulevées dans les orientations de juillet avaient été abordées dans un contexte où la croissance économique dans la Communauté s'était apparemment nettement consolidée, avec une augmentation étonnamment élevée du PIB de 2.75 % en 1994, qui pouvait laisser entrevoir des taux de croissance de l'ordre de 3 % en 1995 et 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schooljaar 1995-1996 werden' ->

Date index: 2023-08-01
w