Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schooljaar 1997-1998 vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

BRAAKLEGGING VOOR HET VERKOOPSEIZOEN 1997/1998 Na ontvangst van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad een politiek akkoord bereikt over een tijdens zijn zitting van 24-27 juni door de Commissie ingediende verordening houdende afwijking van het (in het kader van het prijzenpakket 1996/1997 vastgestelde) basispercentage voor braaklegging van 17,5 % voor inzaai in het verkoopseizoen 1997/98.

GEL DE TERRES POUR LA CAMPAGNE 1997/1998 Le Conseil, après avoir reçu l'avis du Parlement européen, est parvenu à un accord politique sur un règlement, présenté par la Commission lors de la session du 24-27 juin, portant dérogation au taux de base du gel de 17,5% (adopté dans le cadre du paquet prix 1996/1997) pour les semis effectués au titre de la campagne 1997/98.


Art. 2. Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 juni 1972, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 12 december 1979, van 13 november 1985, van 6 september 1989, van 10 juli 1991, van 30 juni 1993, van 7 december 1994, van 15 mei 1995, van 21 mei 1997, van 2 december 1998, van 20 ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au Moniteur belge du 21 juin 1972, modifiée par les conventions collectives de travail du 12 décembre 1979, du 13 novembre 1985, du 6 septembre 1989, du 10 juillet 1991, du 30 juin 1993, du 7 décembre 1994, du 15 mai 1995, du 21 mai 1997, du 2 décembre 1998, 20 avril 1999, du 13 juin 2001, du 6 novembre 2002, du ...[+++]


Art. 2. In artikel 46ter, § 1, B., van dit besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1997 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 december 1998 en 21 november 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in 1), wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Voor de kwartalen bedoeld in artikel 31, § 2 en voor de kwartalen bedoeld in artikel 31, § 3bis, voor wat betreft de periodes bedoeld in artikel 31, § 1, 1°, 3°, 5° en 6°, is het fictief inkomen gelijk aan de door artikel 5, § 2, 1°, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 vastgestelde bedrijfsinkomsten".

Art. 2. A l'article 46ter, § 1, B., du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 18 juillet 1997 et modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1998 et 21 novembre 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1), l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Pour les trimestres visés à l'article 31, § 2 et pour les trimestres visés à l'article 31, § 3bis, en ce qui concerne les périodes visées à l'article 31, § 1, 1°, 3°, 5° et 6°, le revenu fictif est égal au revenu professionnel fixé par l'article 5, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997".


Art. 8. Artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 september 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het diploma van gegradueerd verpleger (verpleegster) in het onderwijs voor sociale promotie wordt toegekend, wordt vervangen, vanaf het schooljaar 2014-2015, door hetgeen volgt: "De bij artikel 2 bedoelde brevetten, waarvan de modellen door de Minister bevoegd voor het onderwijs voor sociale promotie worden vastgesteld, worden door de inrichtingen/instellingen voor sociale promotie uitgereikt, ...[+++]

Art. 8. L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre 1997 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) dans l'enseignement de promotion sociale est remplacé, à partir de l'année scolaire 2014-2015, par ce qui suit : « Les brevets visés à l'article 2, dont les modèles sont fixés par le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions, sont délivrés par les établissements d'enseignement de promotion sociale, après avoir été visés par ce Ministre ou son délégué ».


Deze gegevens hebben betrekking op het schooljaar 1997-1998, dat al enige tijd achter ons ligt, en laten zien dat in elf kandidaat-lidstaten de verplichte schooltijd negen tot tien jaar is, dit wil zeggen tot de leeftijd van vijftien of zestien jaar, al naar gelang van het land.

Ces données se réfèrent à l'année scolaire 1997-1998, déjà ancienne, et elles montrent que dans 11 pays candidats à l'adhésion la durée de la scolarité obligatoire est de neuf ou dix ans, c'est-à-dire jusqu'à l'âge de 15 ou 16 ans, selon les cas.


Sinds 1993 organiseert het Directoraat-generaal Gezondheids- en consumentenbescherming ieder schooljaar (met uitzondering van 1997-1998) in alle lidstaten de Europese wedstrijd voor de jonge consument (EYCC), daarin bijgestaan door verscheidene particuliere contractanten.

La direction générale de la santé et de la protection des consommateurs organise chaque année scolaire depuis 1993 (sauf pour 1997-1998) le Concours européen du jeune consommateur (CEJC), avec l'aide de plusieurs contractants privés.


De prijzen in de suikersector blijven gehandhaafd op het niveau van die in het verkoopseizoen 1997/1998, met dien verstande dat er voor Italië geen afgeleide interventieprijs werd vastgesteld.

Les prix dans le secteur du sucre sont maintenus aux niveaux de la campagne de commercialisation 1997-1998 mais aucun prix d'intervention dérivé n'a été fixé pour l'Italie.


Voor het aantal premierechten voor mannelijke runderen zullen regionale maxima worden vastgesteld en wel op het niveau van 1997/1998, d.w.z. 9,095 miljoen.

Les plafonds régionaux concernant le nombre de droits à la prime pour les bovins mâles seront fixés aux niveaux de 1997/98, soit à 9 095 millions.


Deze wijziging, die tot stand gekomen is in aansluiting op het algemeen akkoord over het prijzenpakket 1997/1998, beoogt de opneming van rijstzaad in de GMO voor rijst, zodat ook op zaairijst de regeling van toepassing is voor de betalingen in het kader van hervorming van de sector, ter compensatie van de verlaging van de interventieprijs; tevens wordt de GMO voor zaaizaad gewijzigd doordat een stabilisatiemechanisme is opgezet waarmee per lidstaat het productieniveau wordt vastgesteld dat recht geeft op steun voor zaaizaad.

Cette modification, qui fait suite à l'accord d'ensemble sur le paquet prix 1997/98, vise à inclure les semences de riz dans l'OCM du riz de manière à ce qu'elles bénéficient des paiements prévus dans le cadre de la réforme du secteur pour compenser la réduction du prix d'intervention et en même temps vise à modifier l'OCM des semences en vue d'introduire un stabilisateur fixant, par Etat membre, le niveau de production donnant droit à l'aide aux semences.


Bij deze verordening worden de instandhoudingsmaatregelen vastgesteld die de Commissie voor de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren (CCAMLR) tijdens haar jaarvergadering van 7 november 1997 heeft aangenomen voor de periode van 7 november 1997 tot en met 6 november 1998 en die de leden van de CCAMLR reeds voorlopig toepasten.

Ce règlement établit les mesures de conservation qui ont été adoptées par la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marine de l'Antarctique (CCAMLR), lors de sa réunion annuelle du 7 novembre 1997, pour la période allant du 7 novembre 1997 au 6 novembre 1998, et qui ont été appliquées de manière provisoire par les membres de la CCAMLR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schooljaar 1997-1998 vastgesteld' ->

Date index: 2021-02-06
w