Hierdoor wordt bijvoorbeeld vermeden dat een tijdens het lopende schooljaar halftime werkend personeelslid een opleidingsverlof van 120 uur zou kunnen opnemen omdat het gedurende het voorafgaande schooljaar fulltime heeft gewerkt. Zo'n situatie kan nefast zijn voor de goede werking van de dienst (art. 15).
Ainsi on évite par exemple qu'un membre du personnel travaillant à mi-temps durant l'année scolaire en cours puisse prendre un congé de formation de 120 heures parce qu'il a travaillé à temps plein pendant l'année scolaire précédente; une telle situation peut être néfaste au bon fonctionnement du service (art. 15).