Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schoolloopbaan " (Nederlands → Frans) :

Wanneer tijdens de schoolloopbaan de nood aan aanpassingen voor een leerling wijzigt en de vastgestelde onderwijsbehoeften van die aard zijn dat voor de leerling een verslag dan wel een wijziging van een verslag, als vermeld in artikel 294, nodig is, organiseert de school een overleg met de klassenraad, de ouders en het CLB en beslist op basis daarvan en nadat het verslag of het gewijzigd verslag werd afgeleverd, om de leerling op vraag van de ouders studievoortgang te laten maken op basis van een individueel aangepast curriculum of om de inschrijving van de leerling voor een daaropvolgend schooljaar te ontbinden".

Lorsqu'au cours du parcours scolaire le besoin d'aménagements change pour un élève et lorsque les besoins éducatifs constatés sont tels, qu'un rapport ou bien une modification d'un rapport tel que visé à l'article 294, devient nécessaire pour l'élève, l'école organisera une concertation avec le conseil de classe, les parents et le CLB ; elle décidera sur la base de cette concertation et après production du rapport ou du rapport modifié si, à la demande des parents, la progression des études de l'élève se fera en suivant un programme adapté individuellement ou si l'inscription de l'élève sera dissolue à partir de l'année scolaire success ...[+++]


Wanneer tijdens de schoolloopbaan de nood aan aanpassingen voor een leerling wijzigt en de vastgestelde onderwijsbehoeften van die aard zijn dat voor de leerling een verslag dan wel een wijziging van een verslag, als vermeld in artikel 15, nodig is, organiseert de school een overleg met de klassenraad, de ouders en het CLB en beslist op basis daarvan en nadat het verslag of het gewijzigd verslag werd afgeleverd, om de leerling op vraag van de ouders studievoortgang te laten maken op basis van een individueel aangepast curriculum of om de inschrijving van de leerling voor een daaropvolgend schooljaar te ontbinden".

Lorsqu'au cours du parcours scolaire le besoin d'aménagements change pour un élève et lorsque les besoins éducatifs constatés sont tels, qu'un rapport ou bien une modification d'un rapport tel que visé à l'article 15, devient nécessaire pour l'élève, l'école organisera une concertation avec le conseil de classe, les parents et le CLB ; elle décidera sur la base de cette concertation et après production du rapport ou du rapport modifié si, à la demande des parents, la progression des études de l'élève se fera en suivant un programme adapté individuellement ou si l'inscription de l'élève sera dissolue à partir de l'année scolaire successi ...[+++]


De afwijkingen zijn noodzakelijk om de secundaire onderwijsloopbaan van een leerling te vrijwaren en eventuele verandering van studie- of schoolloopbaan altijd mogelijk te maken, ervan uitgaande dat het in geen geval zinvol is om een duale opleiding voort te zetten zonder werkplekcomponent.

Les dérogations sont nécessaires pour garantir le parcours d'enseignement secondaire d'un élève et pour lui permettre de pouvoir en tout temps changer de parcours d'études ou de parcours scolaire, considérant qu'il n'est pas du tout judicieux de continuer une formation duale sans composante lieu de travail.


De opname van de gebruiker, vermeld in paragraaf 2, 1° en 2°, heeft tot doel : 1° de afronding van zijn schoolloopbaan; 2° de versterking van het netwerk van de jongvolwassene, met het oog op een zo groot mogelijke autonomie en zelfzorg en op een zo inclusief mogelijke opvang; 3° de begeleide doorstroom naar gezondheids- of welzijnsvoorzienigen of, in voorkomend geval, naar een FAM. De gebruiker die in een MFC met module diagnostiek verblijft en de leeftijd van eenentwintig jaar heeft bereikt, kan in dat MFC blijven ter afronding van zijn traject dat maximaal zesendertig maanden duurt.

La prise en charge de l'usager, visé au paragraphe 2, 1° et 2°, a comme objectif : 1° l'achèvement de son parcours scolaire ; 2° le renforcement du réseau du jeune adulte en vue d'une indépendance et d'une autonomie maximales et d'un accueil le plus inclusif possible ; 3° la transition accompagnée vers des structures de santé ou d'aide sociale ou, le cas échéant, vers un FAM. L'usager résidant dans un MFC au module de diagnostic et ayant atteint l'âge de vingt et un ans, peut continuer à résider dans ce MFC pour achever son parcours qui a une durée maximale de trente-six mois.


De bevoegde commissie zal zich toeleggen op coaching en opvolging van families met jonge kinderen, de schoolloopbaan, buitenschoolse activiteiten (cultuur, sport en sociale participatie in het algemeen), gezondheid, huisvesting, inkomen en de rechten van het kind.

La commission compétente a choisi de se concentrer sur les aspects suivants de la problématique pour les enfants de 0 à 24 ans: le "coaching" et le suivi des familles avec de jeunes enfants; le parcours scolaire; les activités extra-scolaires (culture, sport et participation sociale en général); la santé; le logement; les revenus et les droits de l'enfant.


Naast die eerste reeks testen, nodigen de indieners de overheden van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap uit om eventueel een tweede reeks testen in te voeren in de tweede fase van de schoolloopbaan van het kind, bijvoorbeeld in de loop van het jaar waarin het zijn getuigschrift van hoger secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift behaalt.

À côté de cette première batterie de tests, les auteurs invitent les gouvernements de la Communauté française, flamande et germanophone à envisager de mettre en place une deuxième série de tests dans un second temps du parcours scolaire de l'enfant, par exemple au cours de l'année de l'obtention du CESS ou du CQ.


Bij de beoordeling van de prangende humanitaire situatie op grond van duurzame lokale verankering kan rekening worden gehouden met het advies van de lokale besturen of een daartoe erkende dienst met betrekking tot de kennis van één van de landstalen, schoolloopbaan en inburgering van de kinderen, werkverleden en werkbereidheid, beschikken over de kwalificaties of competenties afgestemd op het arbeidsaanbod, om inzake knelpuntberoepen, uitzicht hebben op werk en/of de mogelijkheid hebben om in het eigen levensonderhoud te voorzien.

Lors de l'appréciation du motif humanitaire urgent sur la base de l'ancrage local durable, on peut tenir compte des avis des autorités locales ou d'un service agréé en ce qui concerne la connaissance d'une des langues nationales, le parcours scolaire et l'intégration des enfants, le passé professionnel et la volonté de travailler, la possession des qualifications ou des compétences adaptées au marché de l'emploi, entre autres en ce qui concerne les métiers en pénurie, la perspective de pouvoir exercer une activité professionnelle et/ou la possibilité de pourvoir à ses besoins.


De heer Cheron herinnert eraan dat men rekening moet proberen te houden met de pedagogische aspecten van de kwestie, namelijk de schoolloopbaan.

M. Cheron rappelle qu'il faut essayer de tenir compte en priorité des aspects pédagogiques du problème, à savoir le cursus scolaire.


Naast die eerste reeks testen, nodigen de indieners de overheden van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap uit om eventueel een tweede reeks testen in te voeren in de tweede fase van de schoolloopbaan van het kind, bijvoorbeeld in de loop van het jaar waarin het zijn getuigschrift van hoger secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift behaalt.

À côté de cette première batterie de tests, les auteurs invitent les gouvernements de la Communauté française, flamande et germanophone à envisager de mettre en place une deuxième série de tests dans un second temps du parcours scolaire de l'enfant, par exemple au cours de l'année de l'obtention du CESS ou du CQ.


C. overwegende dat een aantal Europese lidstaten de schoolgaande kinderen tijdens hun schoolloopbaan een reeks medisch onderbouwde sporttesten laten uitvoeren, die betrouwbare informatie opleveren over de lichamelijke conditie van die kinderen;

C. considérant qu'un certain nombre d'États européens ont recours, à un moment du parcours scolaire des enfants scolarisés dans ces États, à une batterie de tests médico-sportifs permettant de délivrer des informations fiables quant à la condition physique de ces enfants;




Anderen hebben gezocht naar : tijdens de schoolloopbaan     schoolloopbaan     namelijk de schoolloopbaan     tijdens hun schoolloopbaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoolloopbaan' ->

Date index: 2021-08-06
w