Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «schooluren bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verwijst naar de definitie van de schooluren in het amendement nr. 2. De vraag rijst of daar ook mee bedoeld wordt « tijdens de schooluren », bijvoorbeeld als de rangen naar buiten komen.

Le représentant de la Région de Bruxelles-Capitale fait référence à la définition des heures d'école qui figure dans l'amendement nº 2. La question est de savoir si on entend par là aussi « pendant les heures d'école », par exemple lorsque les rangs sortent.


­ ongeveer 50 « culturele » projecten werden geschrapt : bijvoorbeeld een theatergroep kreeg in het kader van de 0,05 %-bijdrage middelen (8,950 miljoen) om animatie te verzorgen in de scholen tegen seksueel misbruik van kinderen tijdens de gewone schooluren; de scholen betaalden bovendien 35 000 frank voor dergelijk optreden; een basketclub die op deze wijze de jongerenwerking financierde; een kinderboerderij; .

­ environ 50 projets « culturels » ont été supprimés : par exemple, une troupe théâtrale recevait, dans le cadre de la cotisation de 0,05 %, des moyens (8,950 millions) pour assurer une animation dans les écoles contre les abus sexuels dont sont victimes des enfants, et ce pendant les heures de cours normales; les écoles payaient en outre 35 000 francs pour une telle représentation; un club de basket-ball finançait de cette manière l'activité des jeunes; une ferme pour enfants; .


Krachtens artikel 113 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna WIB 92) zijn de uitgaven voor de opvang van kinderen onder bepaalde voorwaarden fiscaal aftrekbaar, bijvoorbeeld de uitgaven die worden gedaan voor de opvang van een kind buiten de normale schooluren tijdens welke het kind onderwijs volgt, voor zover het kind nog geen twaalf jaar is.

Le législateur a instauré une déductibilité des dépenses pour garde d'enfant à l'article 113 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après « Code des impôts sur les revenus »). Cette déductibilité s'applique aux dépenses qui concernent le paiement de la garde d'enfant en dehors des heures normales de classe durant lesquelles l'enfant suit l'enseignement, et qui sont effectuées pour les enfants qui n'ont pas atteint l'âge de douze ans.


­ ongeveer 50 « culturele » projecten werden geschrapt : bijvoorbeeld een theatergroep kreeg in het kader van de 0,05 %-bijdrage middelen (8,950 miljoen) om animatie te verzorgen in de scholen tegen seksueel misbruik van kinderen tijdens de gewone schooluren; de scholen betaalden bovendien 35 000 frank voor dergelijk optreden; een basketclub die op deze wijze de jongerenwerking financierde; een kinderboerderij; .

­ environ 50 projets « culturels » ont été supprimés : par exemple, une troupe théâtrale recevait, dans le cadre de la cotisation de 0,05 %, des moyens (8,950 millions) pour assurer une animation dans les écoles contre les abus sexuels dont sont victimes des enfants, et ce pendant les heures de cours normales; les écoles payaient en outre 35 000 francs pour une telle représentation; un club de basket-ball finançait de cette manière l'activité des jeunes; une ferme pour enfants; .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 113 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna WIB 92) zijn de uitgaven voor de opvang van kinderen onder bepaalde voorwaarden fiscaal aftrekbaar, bijvoorbeeld de uitgaven die worden gedaan voor de opvang van een kind buiten de normale schooluren tijdens welke het kind onderwijs volgt, voor zover het kind nog geen twaalf jaar is.

Le législateur a instauré une déductibilité des dépenses pour garde d'enfant à l'article 113 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après « Code des impôts sur les revenus »). Cette déductibilité s'applique aux dépenses qui concernent le paiement de la garde d'enfant en dehors des heures normales de classe durant lesquelles l'enfant suit l'enseignement, et qui sont effectuées pour les enfants qui n'ont pas atteint l'âge de douze ans.


Het gaat bijvoorbeeld om ouders die kiezen voor schoolvestigingen in de nabijheid van hun arbeidsplaats of van de woning van een derde die het kind buiten de schooluren opvangt.

Il s'agit par exemple des parents qui choisissent des implantations scolaires proches de leur lieu de travail ou proches du domicile d'un tiers qui assure l'accueil de l'enfant en dehors des heures scolaires.


4. Iemand op vraag van de school kinderen tijdens de schooluren meeneemt voor een verplaatsing (bijvoorbeeld naar een zwembad) en dit doet voor eigen rekening en zonder in dienst te zijn van de school?

4. Une personne transporte des enfants à la demande de l'école pendant les heures d'école (par exemple vers une piscine) et ce, à son propre compte et sans être au service de l'école ?




D'autres ont cherché : neventerm     bijvoorbeeld     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     schooluren bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schooluren bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-09-18
w