Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schoolverlaten en daarom moeten zowel " (Nederlands → Frans) :

OOJK speelt een belangrijke rol in het terugdringen van voortijdig schoolverlaten en daarom moeten zowel de belangrijkste uitdagingen als mogelijke oplossingen aan bod komen in de nationale hervormingsprogramma’s van Lissabon, die als doel hebben de prioriteiten van Europa 2020 te verwezenlijken.

L’éducation et l’accueil de la petite enfance ayant un rôle important à jouer dans la lutte contre le décrochage scolaire, il convient que les principales difficultés rencontrées par le secteur et les solutions possibles soient mises en évidence dans les programmes de réforme menés par les États membres pour répondre aux priorités de la stratégie Europe 2020.


Daarom moeten zowel prijsdalingen als -stijgingen systematisch verrekend worden in het indexcijfer.

Tant les hausses que les baisses de prix doivent dès lors être systématiquement comptabilisées dans l'indice.


Daarom moeten zowel de Europese Commissie als de lidstaten de aandacht blijven vestigen op de werking van de kaart, zowel bij de gezondheidswerkers als bij de burgers.

C’est pourquoi il importe que la Commission européenne et les États membres continuent à familiariser tant les professionnels de la santé que le grand public au fonctionnement de la CEAM.


Daarom moeten we er de nodige zorg voor dragen. We stellen echter vast dat die biodiversiteit zowel in België als elders in de wereld bedreigd is, met name door menselijke activiteiten: vervuiling, overbevissing, intensieve landbouw, broeikasgassen, enz. De lijst van de gevaren is te lang om op te sommen.

Or, que ce soit à l'échelle mondiale ou même à l'échelle de notre pays, force est de constater que la biodiversité est menacée, notamment de par les activités humaines: pollution, surpêche, exploitation intensive des terres, gaz à effets de serres, etc.


Daarom moeten SSR-projecten waarmee beoogd wordt vertrouwen te wekken en de regionale samenwerking te intensiveren, zoveel mogelijk worden aangemoedigd. De steun van de EU moet blijven bijdragen aan de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in afzonderlijke landen en in de regio als geheel en de samenwerking tussen de landen van de regio proactief blijven stimuleren met het oog op een efficiëntere bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit. EU-steun moet goed gecoördineerd worden (er moet een geïntegreerde en pijleroverschrijdende benadering komen), zowel binnen de ...[+++]

Par conséquent, il convient d'encourager dans la mesure du possible des projets concernant la réforme du secteur de la sécurité qui favorisent l'instauration de la confiance et la coopération régionale. Le soutien apporté par l'UE devrait continuer à contribuer à la lutte contre la criminalité organisée dans chacun des pays et dans l'ensemble de la région, ainsi qu'à encourager la coopération entre les pays de la région pour lutter plus efficacement contre la criminalité transfrontière. Le soutien apporté par l'UE devrait faire l'objet d'une bonne coordination au sein de l'Unio ...[+++]


Daarom moeten de talrijke belanghebbenden bij de ontwikkeling van strategieën worden betrokken en moet zowel op lokaal, regionaal, nationaal als Europees niveau actie worden ondernomen.

C'est pourquoi il appelait à la conception de stratégies mobilisant les multiples parties prenantes, ainsi qu'une action aux niveaux local, régional, national et européen.


Daarom moeten alle spelers, zowel in de openbare als in de particuliere sector, hun krachten bundelen.

C'est la raison pour laquelle tous les acteurs, tant publics que privés, doivent combiner leurs moyens.


Daarom moeten de nodige middelen worden vrijgemaakt voor een doeltreffende implementatie van het concept van het flexibel gebruik van het luchtruim, rekening houdend met zowel de civiele als de militaire behoeften.

À cette fin, il y a lieu d'affecter les ressources nécessaires à une mise en oeuvre efficace du concept de gestion souple de l'espace aérien en tenant compte des besoins tant civils que militaires.


Daarom moeten de verschillende proefbanken inzake interoperabiliteit nauw samenwerken op Europees niveau, teneinde ervaring uit te wisselen en gemeenschappelijke bedrijfspraktijken vorm te geven die, op zo ruim mogelijke schaal, zowel door de particuliere sector als door de overheid moeten worden toegepast.

Par conséquent, les différents bancs d'essai d'interopérabilité doivent opérer dans le cadre d'une collaboration étroite au niveau européen afin de permettre des échanges d'expériences et de définir des pratiques commerciales communes devant être utilisées, aussi largement que possible, à la fois par le secteur privé et par les autorités publiques.


Daarom moeten kmo's zowel in mentaal als in technologisch opzicht bereid zijn om deel te nemen aan e-markten, inclusief elektronische veilingen, en profijt te trekken van betere netwerkverbindingen via elektronische middelen.

Les PME ont par conséquent tout intérêt à se préparer mentalement et technologiquement à être présentes sur les places de marché électroniques, y compris lors des enchères électroniques, et à tirer parti de l'amélioration des réseaux du fait de l'électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoolverlaten en daarom moeten zowel' ->

Date index: 2021-05-02
w