Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding van de uitspraak
Afschaffing van heffingen
Loopt risico op vallen
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Risicopatiënt
Schorsing
Schorsing in het belang van de dienst
Schorsing van behandeling
Schorsing van de behandeling
Schorsing van de douanerechten
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de procedure
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Schorsing van het douanetarief
Schorsing van het geding
Schorsing van het kiesrecht
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitstel van uitspraak

Traduction de «schorsing loopt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

risque (patient à-) | à risque


aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

sursis à statuer


schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]

suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

suspension de la détention provisoire


schorsing van de behandeling | schorsing van het geding

suspension de la procédure




schorsing in het belang van de dienst

suspension dans l'intérêt du service


schorsing van het kiesrecht

suspension des droits électoraux


uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De schorsing loopt tot op de dag waarop een schikkingsovereenkomst door de partijen ondertekend wordt of waarop het dossier door de geschillencommissie afgesloten wordt.

Cette suspension dure jusqu'au jour où un règlement est signé par les parties, ou jusqu'à la date de clôture du dossier par la commission du contentieux.


De schorsing loopt vanaf de eerste rechtsdag voor de raadkamer met het oog op de regeling van de rechtspleging, hetzij in de procedure ten gronde vanaf de beslissing van het vonnisgerecht om de zaak uit te stellen, tot op de dag vóór de eerste rechtsdag waarop de behandeling van de zaak wordt hervat.

La suspension court à partir de la première audience devant la chambre du conseil en vue du règlement de la procédure ou, dans le cadre de la procédure, à partir de la décision de la juridiction de jugement de remettre l'affaire, et prend fin la veille de la première audience à laquelle l'examen de l'affaire reprend.


De schorsing loopt vanaf de inschakeling van de ombudsman tot het einde van zijn opdracht, zonder dat deze termijn vier maanden mag overschrijden.

La suspension court des la saisine du mediateur jusqu’a l’achevement de sa mission, sans que ce delai depasse quatre mois.


De schorsing loopt vanaf de inschakeling van de ombudsman tot het einde van zijn opdracht, zonder dat deze termijn zes maanden mag overschrijden.

La suspension court dès la saisine du médiateur jusqu'à la fin de sa mission, sans que ce délai puisse dépasser six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moeten duidelijke regels worden opgesteld, zoals de onmiddellijke schorsing van magistraten tegen wie een onderzoek loopt wegens een ernstig misdrijf als corruptie op hoog niveau, om zowel de individuele rechter als justitie als geheel te beschermen[33]. Deze regels zouden kunnen worden opgenomen in de integriteitsstrategie van de hoge raad voor de magistratuur.

Des règles claires gagneraient à être établies, comme la suspension immédiate des magistrats faisant l'objet d'une enquête pour délits graves, tels que la corruption à haut niveau, de manière à protéger les magistrats et le système judiciaire dans son ensemble[33].


De grondwettelijke vereisten, zoals de schorsing als minister wanneer een onderzoek loopt, moeten volledig worden uitgevoerd.

Les obligations constitutionnelles, y compris la démission des fonctions de ministre en cas d’inculpation, doivent pleinement s’appliquer.


Tijdens de periode van de schorsing, die maximaal kan duren zolang de procedure loopt, mag de gerechtsdeurwaarder zijn ambt niet uitoefenen.

Durant la période de suspension, qui peut durer aussi longtemps que la déroulement de la procédure, le huissier de justice est privé de son droit d’exercer ses fonctions.


Dit principe wordt opgenomen in artikel 1221, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek : de termijn die loopt op het ogenblik van de stuiting loopt niet verder op het ogenblik van het ophouden van de stuiting (wat het geval zou geweest zijn bij een schorsing van de termijn), maar herbegint ab initio, vanaf de dag van de kennisgeving van het einde van de stuiting aan de notaris-vereffenaar door de meest gerede partij.

Ce principe est repris à l'article 1221 du Code judiciaire, alinéa 2, selon lequel le délai en cours au moment de l'interruption ne se poursuit pas au moment de la cessation de l'interruption (comme cela aurait été le cas dans l'hypothèse d'une suspension du délai), mais renaît ab initio, à dater de la notification, par la partie la plus diligente, de la fin de l'interruption au notaire-liquidateur.


De officiële reden is dat men moet kunnen voorkomen dat, bijvoorbeeld, een basketbalspeler die geschorst wordt, een week later de 800 meter loopt, zonder dat de atletiekfederatie van de schorsing op de hoogte is.

La raison officielle avancée est qu'il faut pouvoir éviter qu'un basketteur suspendu ne courre le 800 mètres la semaine suivante sans que les fédérations sportives ne soient informées de la suspension.


— Ook de Orde van Geneesheren loopt het risico dat een geneesheer in beroep gaat tegen een schorsing die ze heeft uitgesproken.

— L'Ordre des médecins court lui aussi le risque qu'un médecin introduise un recours contre une suspension.


w