Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Pick à pick
Schot
Schot voor schot
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "schot vraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire




vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de auteur van het onderzoek, hoewel hij erkent dat het bebouwd, het archeologisch of het natuurlijk erfgoed schade zou kunnen ondervinden (bouwwerken, menhir "a Djèyi" en karstnet en nabije karstnet), niet concludeert dat de uitbating van de steengroeve van Préalle in vraag zou worden gesteld; dat hij aanbevelingen maakt met het oog op de evaluatie - in het stadium van de vergunning - van de seïsmische parameters van de huidig ontgonnen kalkhoudende afzetting (trillingsmetingen bij elk productieschot in huidige toestand ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude, bien qu'il reconnaisse que des dégradations éventuelles puissent survenir sur le patrimoine bâti, archéologique ou naturel (constructions, menhir « a Djèyi » et réseaux karstiques proches) ne conclut pas à une remise en question de l'exploitation de la carrière de Préalle; qu'il émet des recommandations visant - au stade du permis - à évaluer les paramètres sismiques du gisement calcaire exploité actuellement (mesures de vibration lors de chaque tir de production en situation actuelle) et l'impact vibratoire de tirs de mines dans les zones d'extension projetées (tirs unitaires), à prévenir les éventu ...[+++]


Pas nadat ik hierover een mondelinge vraag had ingediend aan de eerste minister, kwam er ineens schot in de zaak en werd mij dit rapport eindelijk, na meer dan drie en een halve maand, bezorgd.

Ces démarches n'ont toutefois pas suffi. Ce n'est qu'après que j'ai adressé une question orale au Premier ministre à ce sujet que les choses ont fini par bouger.


Als Schot vraag ik zowel de Commissie als de collega’s in de Commissie landbouw of zij rekening willen houden met het feit dat de niveaus niet alleen van belang zijn voor de lidstaten maar ook voor regionale overheden.

En tant qu’Écossaise, je demande que dans toute autre discussion sur la modulation, la Commission, tout comme mes collègues de la commission de l’agriculture, prennent en considération le fait que les niveaux n’intéressent pas uniquement les États membres, mais également les administrations au niveau sous-étatique.


Vorige keer is er veel aandacht aan dit thema geschonken, en we hoopten dat er meer schot in de zaak zou komen. In juli 2006 zullen we een tweede verslag over wederkerigheid op visumgebied uitbrengen, dat zich mogelijk ook zal buigen over de vraag of er wellicht specifieke maatregelen getroffen moeten worden als vooruitgang op dit terrein uitblijft.

En juillet 2006, nous publierons un second rapport sur la réciprocité des visas, qui pourrait envisager la possibilité de prendre des mesures spécifiques en réaction à un éventuel manque de progrès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste onderhandelingsronde onder het gemeenschappelijke voorzitterschap van de Europese Commissie en de Bosnische delegatieleider Davidovic kon op 25 januari met succes afgesloten worden. Hopelijk vallen er al spoedig meer successen te noteren, maar die hangen natuurlijk mede af van de vraag of er schot blijft zitten in dit hervormingsproces.

Le premier cycle de négociations, qui s’est tenu le 25 janvier sous la présidence conjointe de la Commission et du négociateur bosniaque, M. Davidovic, a été mené avec succès, et l’obtention de nouvelles avancées - qui, espérons-le, ne tardera pas - dépendra naturellement de l’ampleur que pourra revêtir ce processus de réforme.


Bij vonnis van 20 oktober 2003 in zake C. Schots en M. Lismont tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 28 oktober 2003, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 20 octobre 2003 en cause de C. Schots et M. Lismont contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 28 octobre 2003, le Tribunal de première instance d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante :


- (EN) Ik zou de fungerend voorzitter van de Raad een vraag willen stellen over dit belangrijke onderwerp van vandaag. Zou hij ook aandacht willen schenken aan de Schots-Ierse taal in Noord-Ierland?

- (EN) Je voudrais poser au président en exercice du Conseil une question relative à cet important sujet dont nous parlons aujourd’hui: serait-il également prêt à examiner le cas de l’écossais d’Ulster?


- (EN) Mijn antwoord op uw vraag, mijnheer Paisley is dat ik natuurlijk op de hoogte ben van het buitengewone en unieke werk dat is verricht met betrekking tot de Schots-Ierse taal.

- (EN) Je vous répondrai, M. Paisley, que je suis naturellement au courant du travail extraordinaire et unique qui a été fait concernant l’écossais d’Ulster.


Bij vonnis van 20 oktober 2003 in zake C. Schots en M. Lismont tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 28 oktober 2003, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 20 octobre 2003 en cause de C. Schots et M. Lismont contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 28 octobre 2003, le Tribunal de première instance d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante :


Hopelijk komt er enig schot in dit dossier, want ik vraag al sinds 2005 of langer om dat probleem in Europees verband op te lossen.

Espérons que ce dossier progresse, car je demande depuis 2005 déjà, voire plus longtemps, la résolution de ce problème dans le cadre européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schot vraag' ->

Date index: 2022-02-13
w