Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan land gebrachte hoeveelheid
Afgeleverde tabak
Geloste
Geloste hoeveelheid
Mededeling dat het schip gereed is om te worden gelost
Nettogewicht van de franco-magazijn

Traduction de «schoten zijn gelost » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nettogewicht van de franco-magazijn, geloste, afgeleverde tabak

poids net du tabac rendu déchargé magasin


geloste hoeveelheid [ aan land gebrachte hoeveelheid ]

quantité débarquée [ quantité mise à terre ]


mededeling dat het schip gereed is om te worden gelost

lettre d'avis


afgeleverde tabak | geloste | nettogewicht van de franco-magazijn

poids net du tabac rendu déchargé magasin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat Boris Nemtsov tijdens de weken voor zijn dood onderzoek aan het verrichten was naar de deelname van Rusland aan het conflict in Donbas en van plan was hierover een rapport te publiceren; overwegende dat er vijf mannen zijn gearresteerd in verband met de moord op Boris Nemtsov, maar dat het niet duidelijk is of een van de arrestanten de dodelijke schoten heeft gelost; overwegende dat de Russische autoriteiten een aantal leden van het Europees Parlement en een aantal nationale delegaties de toegang tot de Russische ...[+++]

B. considérant que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport sur la question; que cinq hommes soupçonnés d'avoir participé au meurtre de Boris Nemtsov ont été arrêtés, bien que l'on ne sache pas si l'un d'entre eux a tiré les coups mortels; que les autorités russes n'ont pas permis à plusieurs députés au Parlement européen et à certaines délégations nationales d'entrer sur le territoire de la Fédération de Russie afin d'assister aux funérailles de Boris Nemtsov;


A. overwegende dat Boris Nemtsov, voormalig vicepremier van de Russische Federatie, voormalig gouverneur van Nizhny Novgorod en een van de leiders van de liberale en democratische oppositie in Rusland, twee dagen voor de op 1 maart 2015 geplande betoging tegen de gevolgen van de economische crisis en het conflict in Oekraïne, die hij aan het organiseren was, is vermoord; overwegende dat Boris Nemtsov tijdens de weken voor zijn dood onderzoek aan het verrichten was naar de deelname van Rusland aan het conflict in Donbas en van plan was hierover een rapport te publiceren; overwegende dat er vijf mannen zijn gearresteerd in verband met de ...[+++]

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine; que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport sur la question; que cinq hommes soupçonnés d'avoir participé au meurtre de Boris Nemtsov ont été arrêtés, ...[+++]


B. overwegende dat Boris Nemtsov tijdens de weken voor zijn dood onderzoek aan het verrichten was naar de deelname van Rusland aan het conflict in Donbas en van plan was hierover een rapport te publiceren; overwegende dat er vijf mannen zijn gearresteerd in verband met de moord op Boris Nemtsov, maar dat het niet duidelijk is of een van de arrestanten de dodelijke schoten heeft gelost; overwegende dat de Russische autoriteiten een aantal leden van het Europees Parlement en een aantal nationale delegaties de toegang tot de Russische ...[+++]

B. considérant que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport sur la question; que cinq hommes soupçonnés d'avoir participé au meurtre de Boris Nemtsov ont été arrêtés, bien que l'on ne sache pas si l'un d'entre eux a tiré les coups mortels; que les autorités russes n'ont pas permis à plusieurs députés au Parlement européen et à certaines délégations nationales d'entrer sur le territoire de la Fédération de Russie afin d'assister aux funérailles de Boris Nemtsov;


2. Wanneer we de algemene context analyseren waarbij deze schoten werden gelost teneinde er de nodige lessen voor de toekomst uit te trekken, ontdekken we verschillende elementen: in 50 % van de gevallen gaat het om een niet gewenst schot tijdens het uitvoeren van de veiligheidsmaatregelen met het wapen (inpakt in de bodem, in een bureaustoel, een ladenkast.), in meer dan 37 % van de gevallen heeft het schot plaats gehad tijdens een interventie (schot afgegaan bij het naar de grond brengen van een verdachte, of tijdens een val waarbij de trekker wordt afgedrukt), in minder dan 10 % van de gevallen heeft het schot plaats tijdens een train ...[+++]

2. Lorsque nous analysons globalement les contextes qui ont généré ces tirs afin d’en tirer les leçons pour le futur, on constate plusieurs éléments : dans environ 50 % des cas il s’agit d’un tir accidentel en effectuant les mesures de sécurité avec l’arme (impact dans le sol, chaise de bureau, caisson de volet,...), dans un peu plus de 37 % des cas, le tir a lieu en intervention (tir parti lors de la mise au sol d’un suspect ou lors d’une chute avec crispation sur la détente), dans moins de 10 % des cas, le tir a lieu lors d’un entraînement/formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat op 13 april 2013, kort na een bezoek van een delegatie van het Internationaal Comité van het Rode Kruis, gewelddadige botsingen hebben plaatsgevonden tussen gevangenbewaarders en gedetineerden, waarbij schoten zijn gelost (zonder dodelijke slachtoffers) en geïmproviseerde wapens zijn gebruikt, naar aanleiding van het besluit om gedetineerden vanuit kamp 6 over te plaatsen naar het meer geïsoleerde kamp 5;

F. considérant que de violents affrontements accompagnés de tirs non létaux et d'utilisations d'armes improvisées ont eu lieu le 13 avril 2013, peu de temps après la visite d'une délégation du comité international de la Croix rouge, entre les gardiens du centre et des détenus après la décision de transférer certains prisonniers du camp 6 vers le camp 5 où les conditions d'isolement sont plus sévères;


F. overwegende dat op 13 april 2013, kort na een bezoek van een delegatie van het Internationaal Comité van het Rode Kruis, gewelddadige botsingen hebben plaatsgevonden tussen gevangenbewaarders en gedetineerden, waarbij niet-dodelijke schoten zijn gelost en geïmproviseerde wapens werden gebruikt, naar aanleiding van het besluit om gedetineerden vanuit kamp 6 over te plaatsen naar het meer ge isoleerde kamp 5;

F. considérant que de violents affrontements accompagnés de tirs non létaux et d'utilisations d'armes improvisées ont eu lieu le 13 avril 2013, peu de temps après la visite d'une délégation du comité international de la Croix rouge, entre les gardiens du centre et des détenus après la décision de transférer certains prisonniers du camp 6 vers le camp 5 où les conditions d'isolement sont plus sévères;


Spreker verwijst naar een Amerikaans studie van het « Center for Disease Control » met betrekking tot het gebruik van wapens in de huiselijke kring, die aantoont dat voor elk schot dat als wettige zelfverdediging wordt gelost, er ten minste 4 schoten per ongeluk afgaan, er 7 schoten personen verwonden en er 11 zelfmoordpogingen zijn.

L'orateur se réfère à une étude américaine du « Center for Disease Control » concernant l'usage des armes dans l'environnement domestique et qui démontre que, pour chaque coup de feu tiré à des fins de légitime défense, l'on dénombre 4 coups de feu accidentels, 7 coups de feu blessant des personnes et 11 tentatives de suicide.


Spreker verwijst naar een Amerikaans studie van het « Center for Disease Control » met betrekking tot het gebruik van wapens in de huiselijke kring, die aantoont dat voor elk schot dat als wettige zelfverdediging wordt gelost, er ten minste 4 schoten per ongeluk afgaan, er 7 schoten personen verwonden en er 11 zelfmoordpogingen zijn.

L'orateur se réfère à une étude américaine du « Center for Disease Control » concernant l'usage des armes dans l'environnement domestique et qui démontre que, pour chaque coup de feu tiré à des fins de légitime défense, l'on dénombre 4 coups de feu accidentels, 7 coups de feu blessant des personnes et 11 tentatives de suicide.


Met deze reportage bekent iemand de fatale schoten te hebben gelost die geleid hebben tot een van de meest uitgesproken moorden in de Belgische geschiedenis.

Dans ce reportage, une personne avoue avoir tiré les coups de feu fatals qui auraient conduit à l'un des meurtres les plus commentés dans l'histoire belge.


Zo werden namelijk op 24 januari schoten gelost op de Belgische blauwhelmen die het huis van de speciale VN-vertegenwoordiger Booh Booh bewaakten.

En effet, le 24 janvier l'on a tiré sur les Casques bleus belges qui gardaient la résidence du représentant spécial des Nations unies, M. Booh Booh.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoten zijn gelost' ->

Date index: 2022-09-02
w