Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «schriftelijk alhoewel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien, alhoewel regelmatig opgeroepen, de ambtenaar, zonder geldig excuus, niet persoonlijk verschijnt, doet de voorzitter of zijn afgevaardigde uitspraak op grond van de stukken van het dossier, waaronder het eventueel ingediende schriftelijk verweer.

Si l'agent, bien que régulièrement convoqué, sans excuse valable ne comparaît en personne, le président ou son délégué se prononce sur base des pièces du dossier, dont l'éventuel mémoire écrit déposé.


Art. 93. Indien, alhoewel regelmatig opgeroepen, de ambtenaar, zonder geldig excuus, niet persoonlijk verschijnt, spreekt het Directiecomité zich uit op grond van de stukken van het dossier, waaronder het eventueel ingediende schriftelijk verweer.

Art. 93. Si, bien que régulièrement convoqué, l'agent, sans excuse valable, ne comparaît en personne, le Comité de direction se prononce sur base des pièces du dossier, dont l'éventuel mémoire écrit déposé.


Dit antwoord maakte in 2012 het voorwerp uit van een schriftelijke parlementaire vraag nr. 146 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 75) vanwege mevrouw Zuhal Demir. 2. Wat de eretekens betreft : De overgrote meerderheid van de personen die het voorwerp uitmaken van een onderscheiding in onze Nationale Orden staan zelf in voor de aanschaffing van het desbetreffende juweel. Alhoewel het in de praktijk wel meer voorkomt dat derden, en dan voornamelijk de vereniging of beroepsorganisatie die de betrokkene heeft voorgedragen, of s ...[+++]

Cette réponse a fait l'objet, en 2012, d'une question parlementaire écrite n° 146 (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 75) de la part de Mme Zuhal Demir. 2. En ce qui concerne les distinctions honorifiques: La majorité des personnes faisant l'objet d'une distinction dans les Ordres nationaux est elle-même responsable pour l'acquisition du bijou en question, même si en pratique il n'est pas exceptionnel que des tiers, et en particulier l'association ou l'organisation professionnelle qui a proposé le candidat ou parfois son employeur ou même des amis, achètent le bijou pour le lauréat.


3. Alhoewel er geen taalregistratie wettelijk verplicht is, wordt in de praktijk vastgesteld dat de meeste Brusselse bicommunautaire ziekenhuizen zich van de Franse taal bedienen in hun schriftelijke en mondelinge betrekkingen met de federale diensten van het departement van Volksgezondheid.

3. Bien que la loi n'impose aucun enregistrement linguistique, on constate en pratique que la plupart des hôpitaux bicommunautaires bruxellois utilisent le français pour leurs contacts oraux et écrits avec les services fédéraux du département de la Santé publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alhoewel het zowel voor de patiënt als voor de arts nuttig kan zijn dat de patiënt zijn wil schriftelijk optekent, mag dit document geen instemming vanwege de patiënt inhouden.

S'il peut être utile et pour le patient et pour le médecin que le patient consigne sa volonté par écrit, ce document ne peut avoir valeur de consentement de la part du patient.


Voor sommige consumenten is het nog steeds niet zo evident om een schriftelijke klacht in te dienen, alhoewel de e-mail hier wel drempelverlagend werkt.

Certains consommateurs éprouvent encore des difficultés à déposer une plainte écrite, même si la généralisation du courrier électronique constitue un adjuvant en la matière.


Alhoewel het zowel voor de patiënt als voor de arts nuttig kan zijn dat de patiënt zijn wil schriftelijk optekent, mag dit document geen instemming vanwege de patiënt inhouden.

S'il peut être utile et pour le patient et pour le médecin que le patient consigne sa volonté par écrit, ce document ne peut avoir valeur de consentement de la part du patient.


Alhoewel de wet ter zake niets voorziet lijkt het aangewezen een schriftelijk document houdende het akkoord van het meerderjarig kind op te maken.

Bien que la loi ne prévoie rien à ce sujet, il paraît indiqué de rédiger un document écrit reprenant l'accord de cet enfant majeur.


Evenwel mag, op schriftelijk aanzoek hem daartoe gedaan door een ambtenaar van de administratie der douane en accijnzen met minstens de graad van directeur, het openbaar ministerie de onderzoeksrechter vorderen te informeren, alhoewel de uitoefening van de publieke vordering voor het overige aan de administratie voorbehouden blijft.

Toutefois, sur la demande écrite qui lui en est faite par un fonctionnaire de l'administration des douanes et accises ayant au moins le grade de directeur, le ministère public peut requérir le juge d'instruction d'informer, l'exercice de l'action publique restant pour le surplus réservé à l'administration.


Evenwel mag, op schriftelijk aanzoek hem daartoe gedaan door een ambtenaar van de administratie der douane en accijnzen met minstens de graad van directeur, het openbaar ministerie de onderzoeksrechter vorderen te informeren, alhoewel de uitoefening van de publieke vordering voor het overige aan de administratie voorbehouden blijft.

Toutefois, sur la demande écrite qui lui en est faite par un fonctionnaire de l'administration des douanes et accises ayant au moins le grade de directeur, le ministère public peut requérir le juge d'instruction d'informer, l'exercice de l'action publique restant pour le surplus réservé à l'administration.


w